作為一個外國人,這里為什么不是你的家

上周去參加了一個青年討論小組的集會。那天集會的主題是“作為一個外國人,你為什么覺得這里不是/是你的家”其中有個發(fā)言人是一個去委內(nèi)瑞拉做了三年志愿者的意大利女孩。在她三年的志愿者活動中,她與許多人建立了深厚的情誼,而這些質(zhì)樸的,有些甚至目不識丁的委內(nèi)瑞拉人民(有人曾問過她去意大利遠(yuǎn)嗎要坐船去嗎)卻說出了這世界上最動情的話,讓她覺得委內(nèi)瑞拉就是她的家。

1.鄰居的老媽媽有一天和她說:“我一共分娩了三個孩子,但是有的孩子也可以從心里生出來,你就是我心里的女兒”(翻譯渣,這段話用意大利語說出來其實要美很多" Io ho partorito tre figli, ma ci sono i figli che partono dal cuore, tu sei la mia figlia")

2.她在艱難的思考之后終于決定要回意大利了,在機(jī)場一個來送別的叔叔和她說:“你看,喬安娜,你來的時候是孤身一人,但你走的時候有五十多個人來送你。你隨時都可以回來,隨時可以敲我們的門,我們會邀請你和我們共進(jìn)晚餐”

3.在說道身處國外,什么時候感受到這里不是自己的家的時候她講了這樣一個故事。她官方的志愿者活動只持續(xù)了幾個月,所以后來為了能夠繼續(xù)留在委內(nèi)瑞拉,她不得不每三個月就去委內(nèi)瑞拉和巴西的國境處續(xù)簽旅游簽證。她當(dāng)時就覺得太麻煩了。有一次她帶了一個朋友的小孩一起去,那個小孩就問她“那么國境在哪里呢?我沒有看到什么墻把巴西給擋住了呀”。聽到這個話的時候她就楞住了,的確,她能看到的,只有從委內(nèi)瑞拉至巴西的延綿不斷的山脈,大自然從來就沒有把這個世界分開過,我們所謂的國境,只是人類的發(fā)明而已,只是地圖上的標(biāo)記而已。世界之大,哪里不是家。人類所設(shè)置的屏障,終將被人類所打破。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容