
“你從來都不打掃房間,全部丟給我一個(gè)人做?!?/p>
“你沒有遵守承諾,毫無時(shí)間觀念?!?/p>
“你剛才的態(tài)度實(shí)在太粗暴了?!?/p>
如果聽到別人這樣對(duì)你表達(dá)不滿,你會(huì)有怎樣的感受?

如果換成下面這樣說呢?
“我不想一個(gè)人負(fù)責(zé)房間全部的打掃工作?!?/p>
“我生氣的是我準(zhǔn)時(shí)到了,你卻沒有?!?/p>
“我不喜歡你在我父母面前用那種方式講話。”
這樣會(huì)比較容易接受嗎?
從“你”的語言到“我”的語言
不難發(fā)現(xiàn),在表達(dá)不滿時(shí),使用“你”字的語言會(huì)激起他人的防衛(wèi)。使用“你”字的陳述通常意味著說話者有資格去評(píng)斷他人,但這并不意味著是個(gè)好主意,因?yàn)榧词惯@個(gè)評(píng)斷是對(duì)的,絕大多數(shù)人也不愿意接受。
那我們?cè)跍贤ㄖ?,是不是就要盡量避免使用“你”字呢?并不是。由于 “你”字具有他人導(dǎo)向的信號(hào),所以非常適用于贊美或包含他人的正面話題,比如“你穿這件衣服真好看”就比單純地描述“這件衣服真漂亮”更能打動(dòng)對(duì)方。
而使用“我”字的陳述提供了一種比較精確的,不那么挑撥的方式來表達(dá)不滿。使用“我”字的陳述,表明說話者愿意為自己所表達(dá)的不滿負(fù)起責(zé)任,因?yàn)樗皇敲枋鲎约簩?duì)他人行為的反應(yīng),而沒有對(duì)行為的價(jià)值做出任何評(píng)判。

相對(duì)于“你”的語言這種“評(píng)價(jià)式”的溝通,使用“我”的語言更傾向于一種“描述式”的溝通,這會(huì)比“你”的表述所顯現(xiàn)的防衛(wèi)強(qiáng)度弱多了。請(qǐng)看下面的幾組對(duì)照:
評(píng)價(jià):“你不知道你自己在說些什么!”
描述:“我不明白你怎么會(huì)有這樣的想法。”
評(píng)價(jià):“你這地方真亂??!”
描述:“如果你不打掃,我要么只能自己做,要么只能忍受你的臟亂,這樣讓我有點(diǎn)生氣?!?/b>
評(píng)價(jià):“你的笑話真讓人惡心!”
描述:“當(dāng)你講那些下流笑話的時(shí)候,我真的很尷尬?!?/b>
通過以上的例子可以看出,在描述式的語言情況下,焦點(diǎn)被放在說話者——“我”的想法和感受上。當(dāng)他人不認(rèn)為或者沒有察覺到是他的問題時(shí),可以使用“我”字語言,降低他人的防衛(wèi)心理,對(duì)方也相對(duì)比較愿意接受。
當(dāng)然了,不排除有些人無論你說什么、做什么都會(huì)表現(xiàn)出防衛(wèi)式的反擊。但不管怎么說,描述別人的行為對(duì)你產(chǎn)生的影響,會(huì)比直接判定別人這種“攻擊式”的語言要合適得多。
從“我”的語言到“我們”的語言
但是,在使用“我”字語言時(shí)需要注意節(jié)制,過多地使用會(huì)給人以自負(fù)的感覺。克服過度使用“我”字陳述的一種方式是,考慮用“我們”這個(gè)代名詞。使用“我們”這種字眼的表述,暗示了陳述的議題是說話者和聽話者所共同關(guān)心并負(fù)責(zé)的。例如:
“我們需要好好列一下預(yù)算,這樣才不會(huì)入不敷出。”
“我想我們之間有個(gè)難題,就是我們似乎一提到錢就會(huì)吵架?!?/p>
“我們好像沒有把這個(gè)地方的整潔衛(wèi)生維持好,對(duì)吧?”
通過這些例子可以看出,“我們”的語言會(huì)形成一種建設(shè)性的氣氛。除了讓人感到親近外,還有一種“我們同在一起”的傾向,反映出溝通處理事務(wù)的本質(zhì)。通常來說,使用“我們”這種語言的夫妻對(duì)婚姻的滿意程度會(huì)比經(jīng)常使用“我”和“你”的語言的夫妻來得高。

但是另一方面,“我們”的陳述也不是萬能的。在表達(dá)個(gè)人想法、感覺和意愿的時(shí)候,應(yīng)該盡量避免使用。比如你說“我們有問題了……”,對(duì)方可能會(huì)說:“也許是你有問題,請(qǐng)不要跟我說是我的問題!”
“你”“我”“我們”各司其職
綜上所述,在溝通中,如果你可以做到:使用“我”字語言時(shí)沒有顯得過度自私,使用“你”字語言來對(duì)他人進(jìn)行贊美關(guān)懷而非批評(píng),使用“我們”的語言來包括他人卻又不代表他們,那你可能就接近使用人稱代詞最理想的境界了。
