這個(gè)月是很忙碌的一個(gè)月,先是感嘆自己從音樂老師華麗轉(zhuǎn)身至演藝人員,結(jié)果又順當(dāng)當(dāng)回歸至音樂老師的正常狀態(tài)。一環(huán)扣一環(huán),從一個(gè)難題走入另一個(gè)難題。生活仿佛總是這樣,解決完一件事,就總是還有另一件等著。所以,習(xí)慣就好。
然而在這忙碌的一個(gè)月中,我還做了另外一件事,我讀了一個(gè)月的英文原著。此刻回想這一個(gè)月又是上班又是排節(jié)目又要上瑜伽課還要操心孩子,在這期間還寫了三篇審美系列的文章,都不知道自己是如何堅(jiān)持下來的。
一直以來,我都認(rèn)為由于民族文化不同和自己學(xué)養(yǎng)欠缺的原因,有一些外文作品的譯本其實(shí)是沒有必要讀的。早些年,我讀了《簡(jiǎn)愛》、《基督山伯爵》、《飄》等名著作品,感覺完全沒有收獲與觸動(dòng),文字很是枯燥機(jī)械。還不如茨威格的《一封陌生女人的來信》和講述成長(zhǎng)陣痛的作品《小婦人》好看。后來,我意識(shí)到如果想要真正地去觸摸到這些作品的核心與靈魂,還是應(yīng)該讀原文。
我自認(rèn)為自己是一個(gè)很有語(yǔ)言天份的人,然而也遇到許多困難。
剛開始,閱讀速度很慢,基本都是詞匯量過少的原因。總是忍不住去查單詞的意思,后來慢慢進(jìn)入狀態(tài),會(huì)根據(jù)上下文融匯貫通,推測(cè)出單詞的意思。也能夠把一個(gè)特別長(zhǎng)的句子拆成很多小零件,我漸漸對(duì)原著產(chǎn)生了非常濃厚的興趣。原來,并沒有我想象的那么難。
最近,有許多話題想要寫,但是苦于沒有時(shí)間。今晚,孩子突然眼淚汪汪地黏在我身旁,我知道,這段時(shí)間,我要么是急匆匆出去,要么是趕回家慌慌張張拿東西,他需要我的陪伴。
希望明天能沒別的事,讓我愜意地閑一閑。還有,明天想吃肉,明天一定要吃到,否則我……
下個(gè)月有個(gè)新體驗(yàn),我會(huì)每天日記記錄。
你期待嗎?
以上。