元宵節(jié)望月懷遠(yuǎn)
初十五
華燈初上
明月高懸
春城萬(wàn)家燈火艷
樓底爆竹聲不絕
圓桌上,說(shuō)團(tuán)圓
圓碗里,吃湯圓
湯圓似蜜甜
圓桌如明月
映照桌前八九位
人人卻說(shuō)他鄉(xiāng)言
西窗外
銀光如瀑
遠(yuǎn)眺荊楚
依稀可見同月圓
遙寄一點(diǎn)相思
化作星光籠田野
照亮小路野草
莫絆游子歸門
釋義:
正月十五日,看著一盞盞亮麗的燈火梯次點(diǎn)亮,月亮高高地掛在天空,再回首,春城里千家萬(wàn)戶的燈火艷麗亮眼。
小區(qū)樓下,燃放煙花爆竹的聲音,絡(luò)繹不絕地傳來(lái)。
屋里的圓桌上放著一碗碗甜似蜜的湯圓,大家吃著熱乎乎的湯圓,熱烈地訴說(shuō)著關(guān)于今日?qǐng)F(tuán)圓的話題。
而在燈的映照之下,仔細(xì)聽來(lái),大家說(shuō)的卻是來(lái)自五湖四海的家鄉(xiāng)話。
抬手望向西窗外面,月光好似瀑布傾瀉而來(lái)。
我站在屋里遠(yuǎn)望荊楚的那個(gè)方向,依稀間好似看見同樣的圓月掛在家鄉(xiāng)的天空中。
我對(duì)著明月訴說(shuō)著我的思念,?把這一份思念化為漫天的星光。
讓她照亮家鄉(xiāng)田間小路邊的野草,希望這小草不要絆住從遠(yuǎn)方回家團(tuán)圓的游子。