首先想說(shuō)的,是我雖然不認(rèn)同,但也不否認(rèn)這個(gè)禮節(jié)。凡事存在,即有其必要性。
不否認(rèn)“叫人”,是因?yàn)橹袊?guó)是集體主義社會(huì),即使到了今天,大家庭結(jié)構(gòu)逐漸被小家庭結(jié)構(gòu)取代,大家庭之間仍然存在密切的聯(lián)系和交往。叫人,是一種約定俗成的“禮節(jié)”,是維系關(guān)系的一種手段。
不認(rèn)同,是因?yàn)閱渭円蠛⒆幼袷剡@個(gè)禮節(jié),除了禮節(jié)本身,并沒(méi)有教會(huì)孩子什么。
如果孩子不叫人你接受不了,不妨問(wèn)問(wèn)自己,影響了你什么?大概率地,答案都是:你失了面子。
叫人與否是孩子的事。你的情緒,是你自己的事。
因?yàn)槲壹彝サ男∪切谓Y(jié)構(gòu),與我的面子相比,我更在乎孩子對(duì)親情的理解和對(duì)大家庭成員的了解與內(nèi)心的親近。
我更喜歡在平時(shí)給兒子講我小時(shí)候的故事。我是怎樣和這個(gè)長(zhǎng)輩相處的,他/她的個(gè)性如何,我們之間發(fā)生了什么,為何他/她在我心里如此重要,為何我希望我的孩子也能夠在心里給他/她留出一席之地。
與強(qiáng)迫他叫人相比,我更希望在他心里形成關(guān)于這個(gè)長(zhǎng)輩的豐滿形象,慢慢地讓他了解何為血緣,何為親情,讓他學(xué)習(xí)去敬愛(ài)這個(gè)長(zhǎng)輩。而這種愛(ài)是發(fā)自?xún)?nèi)心,非流于表面。
借用我兒子的話:我叫他,不代表我喜歡他;我不叫他,也不代表我不喜歡他;這些禮節(jié)我早晚都能學(xué)會(huì),只是我還沒(méi)有準(zhǔn)備好而已。