一、初到
當(dāng)飛機(jī)降落在費(fèi)城的機(jī)場、乘務(wù)員微笑著道別時(shí),我依舊不敢相信,自己居然就這樣到了美國。這是我第一次踏上這片國土,而且還是獨(dú)自一人。此刻,我心中完全沒有對即將開始的夏校的期待,只有身在異鄉(xiāng)的擔(dān)憂與無助。我全然沒有想到,三個(gè)星期后,自己會(huì)帶著多么不舍的心情坐上回程的飛機(jī),會(huì)多么渴望能再遲一點(diǎn)離開。
數(shù)月之前,我得到了SCAT考試通過的消息,經(jīng)過一系列的準(zhǔn)備后前往美國,參加CTY夏校。CTY(Center for? Talented Youth)由約翰霍普金斯大學(xué)主辦,在各個(gè)國家的大學(xué)內(nèi)都設(shè)有營地。我去的哈佛福德是費(fèi)城附近的一所文理學(xué)院。夏校為期三周,在這期間,學(xué)生們會(huì)學(xué)習(xí)一門事先選好的課程——除了我選擇的邏輯學(xué),還有心理學(xué)、幾何、化學(xué)等等。
跟著接機(jī)人離開機(jī)場,坐車前往哈佛福德學(xué)院。公路上來往的汽車很少,使路面顯得更加平坦寬闊。路兩旁是大片碧綠的草地,幾只野鴨在那里從容地踱著步。車窗邊時(shí)不時(shí)閃過的幾座別墅,還沒來得及看清,就都消失在澄澈湛藍(lán)的天空背景中。汽車廣播里播放的民謠以及接機(jī)人歡快流利的英語,不知不覺中驅(qū)走了我的擔(dān)憂,增添了一點(diǎn)輕松與期待。
黃昏時(shí)分,我們抵達(dá)了哈佛福德。一系列的檢查和登記后,已是夜晚。我是提前一天到達(dá)的,此時(shí)大部分同學(xué)還沒有來,夜幕籠罩的校園里出奇地安靜。我和另外幾個(gè)早到的同學(xué)跟著RA(即宿管)沿小路走向宿舍。螢火蟲發(fā)出的點(diǎn)點(diǎn)微光在路旁的草叢中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。走在這微光間,我仿佛可以聽見柔和又輕快的音樂,伴著它們舞蹈。

二、開營
我從來沒有見到過這么多外國人。這是來到哈佛福德的第二天上午,同學(xué)們已經(jīng)陸續(xù)到達(dá)。宿舍成員們進(jìn)行了一次集合,每個(gè)人都做了簡單的自我介紹。雖然早就聽說選擇文科課程的中國人會(huì)很少(一個(gè)宿舍內(nèi)會(huì)包含兩個(gè)課程的學(xué)生,共15人左右),但沒想到這個(gè)宿舍里的中國學(xué)生只有兩個(gè)(華裔倒是有三四個(gè);另一個(gè)中國人來自香港,似乎已經(jīng)和幾個(gè)美國學(xué)生聊得很融洽了)??粗粡垙埜弑亲?、深眼窩的面孔,看著她們金色、褐色的頭發(fā),我再次感到不可思議?!巴鈬恕痹谖业挠∠笾锌偸悄敲催b遠(yuǎn),很難相信自己正坐在一群興致勃勃的外國人中間。和居住在地球另一端的人呆在一起時(shí),你會(huì)有一種難以描述的緊張感和陌生感,仿佛她們來自某個(gè)危險(xiǎn)的星球。我決定暫且不和任何人聊天。
自我介紹結(jié)束后,RA帶我們?nèi)ンw育館參加開營儀式。 開營儀式舉辦得很簡單,沒有華麗的致辭。我們了解了日程安排、注意事項(xiàng),認(rèn)識了老師和工作人員。聽著關(guān)于不能在課上玩手機(jī)的各種警告,我再次感到未來的三個(gè)星期將會(huì)非常漫長。
走出體育館,我終于有機(jī)會(huì)看到哈佛福德的全貌。校園里有大片草地,在午后的陽光下,愉快地包圍著所有的建筑物。這里的草地是那樣生機(jī)勃勃,以至于光是看著它,你就可以想象出孩子們在上面奔跑、歡笑、玩飛盤的場景。在草地的映襯下,深褐色的校舍顯得嚴(yán)肅而古老。校園的正中,是一座較為低矮的建筑,用淺褐色的磚頭砌成。據(jù)說,這是每周末舉辦舞會(huì)的地方。和校舍同樣古老的,還有這里的樹。樹木的綠色和草地不同,是一種更加蒼翠、更加沉穩(wěn)的綠。樹冠在頭頂舒展開來,投下一片柔和卻又堅(jiān)定的影子。樹干很粗壯,大概要五個(gè)人才能環(huán)抱;我們被要求不能觸摸樹干,因?yàn)槭稚系挠椭瑫?huì)對古樹造成傷害(忍耐了三個(gè)星期后,我終于還是摸了一下)。我在樹下和灌木叢邊看見了不少松鼠,還有同學(xué)說看見了兔子。我開始覺得,在這樣充滿陽光和生命的校園里呆著,就算身邊全是來自另一個(gè)國家的陌生人,也不乏是個(gè)好主意。

四、課堂
如果說跟居住在地球另一端的女生呆在一起很可怕,那么跟居住在地球另一端的男生和女生呆在一起就更可怕了。我們班上大概有15人,男女生各占一半,而土生土長的中國人只有我一個(gè)。很快,其他同學(xué)們就都攀談起來。我再次感到了初到時(shí)的慌張。我倒是很喜歡我們的老師——每個(gè)班都有一名主講老師和一名助教;我們的主講老師是一位年輕的博士(除了邏輯學(xué),我還從他那兒學(xué)會(huì)了玩飛盤),助教是一位胖胖的華裔女大學(xué)生——他們總是帶著一種美國人特有的愉快。
第一天,課上進(jìn)行的主要是破冰活動(dòng),所以時(shí)間跳到第二天。
吃過早餐,同學(xué)們一邊半開玩笑地抱怨著早上七點(diǎn)就把自己叫醒的RA,一邊在教室的圓桌旁坐下。我拿出有兩個(gè)礦泉水瓶蓋那么厚的課本——上面赫然映著“Introduction to Logic”幾個(gè)字,以及作者的名字“Harry J. Gensler”(此公在未來的三個(gè)星期里一直被全班拿來開玩笑,誰也不知道為什么)?!癘kay everybody!”(方便起見,之后的對話全部翻譯成中文)老師用粉筆在黑板上敲了敲,“今天我們先講講邏輯學(xué)的基本概念?!?/p>
我們了解了邏輯的定義——哲學(xué)的分支、關(guān)于思維和辯論的研究等等。英語單詞有點(diǎn)難,老師似乎會(huì)不由自主地使用一些“big words”,但大致意思我似乎都能理解。讓我驚訝的,是美國學(xué)生對課堂的積極參與。
在我的學(xué)校里,課堂可以說是一個(gè)不被允許發(fā)言的地方。當(dāng)然,老師一直鼓勵(lì)大家發(fā)言,但不管是哄騙、勸說、利誘還是威脅,都無法讓學(xué)生發(fā)言。本就比較內(nèi)向的中國學(xué)生們互相影響,使教室的空氣凝結(jié)成了一種看不見、摸不著,卻又無法打破的固體。在這塊固體里,你的胳膊會(huì)變得出奇的重,以至于無法舉手;你的嘴也不能張開;當(dāng)老師提出一個(gè)問題時(shí),連呼吸都會(huì)變得小心翼翼,生怕被點(diǎn)名回答。
但這兒的空氣完全不同。這兒的空氣里有一種東西,催促著你把自己的想法喊出來。我為此感到很不適應(yīng),讓自己先無視這些催促。但同學(xué)們早已迫不及待地舉起手。老師的每一個(gè)問題都如同投向花港鯉魚的面包,使空氣像水花一般飛濺起來(一個(gè)星期后大家都混熟了,一切變得更夸張——他們幾乎對老師說的每一句話發(fā)表意見)。重要的是,同學(xué)們的發(fā)言并不是瞎起哄,而是都有獨(dú)到的見解;他們提出的問題和觀點(diǎn)大多是我從未想到過的,但聽了以后便覺得不可或缺。對此,我感到羨慕,并不只是因?yàn)槟馨l(fā)表重要的意見,而是因?yàn)槟茉谶@種積極、活躍的環(huán)境里長大。

(順便一提,比起概念,我更喜歡從第二周開始學(xué)習(xí)的邏輯證明。它們非常地“l(fā)ogical”)
五、朋友們
從到哈佛福德的第一天起,我就決定,放棄在這個(gè)陌生的國家交任何朋友的打算,專心致志地學(xué)習(xí)。這個(gè)想法非常讓人沮喪,但也非常堅(jiān)定。它一直持續(xù)到第一周周五。
周六晚上是Casino Night(賭博,但不是你想象的那種,出奇地友好,而且用假錢)。午飯時(shí),我正計(jì)劃著找個(gè)沒人的地方寫寫作業(yè),熬過這個(gè)夜晚。接著我聽到了接近的腳步聲??傊豢赡苁莵碚椅业陌桑译y過地想。
“嘿Diana,”我抬起頭,短發(fā)的香港女生Enya正用大眼睛看著我,“今晚一起嗎?”
“欸?真的?”雖然她不容置疑地站在面前,但我還是覺得她叫的是別人。
“嗯??梢詥幔俊?/p>
“……當(dāng)然!”
大腦還沒來得及反應(yīng),就大聲地答應(yīng)了。我不敢相信居然會(huì)有人主動(dòng)來邀請自己,尤其是Enya。和我一樣是中國人的Enya出乎意料地與所有人混得很熟(你可能會(huì)把她想象成那種精力過于充沛、說話大大咧咧的女生,但其實(shí)她是個(gè)子不高、聲音很輕、會(huì)說日語、喜歡抱著粉色兔子玩偶走來走去的那種),她沒有任何理由來找我這個(gè)幾乎一周沒有和別人聊過天的家伙。我感到很榮幸,卻也抱著懷疑。我的懷疑是不必要的——現(xiàn)在,我已經(jīng)不記得在Casino Night參加的各種賭局,只記得和Enya玩得很開心,記得贏錢時(shí)一起攥著拳頭大喊“YESSSS”的場景
這是我交到的第一個(gè)朋友。
第二天午飯,我試著坐到人多的地方去,由此認(rèn)識了“Crazy Ladies”的其余各位(“Crazy Ladies”是我們建起的一個(gè)群聊,事實(shí)證明,這個(gè)名字取得相當(dāng)正確):和Enya關(guān)系很好的華裔女孩Eunice,比我小一歲卻高出一個(gè)頭的俄羅斯女孩Evelyn,還有性格十分奔放的黑人女孩Aaliyah。
從此以后我們五人形影不離。從早餐時(shí)Evelyn不厭其煩地試圖讓我們和她一起喝咖啡,到課上比賽誰答題更快,再到課間時(shí)在草地上扔飛盤玩。午餐后,我們坐著轉(zhuǎn)椅在食堂的地下室玩tag(造成了一些騷動(dòng));下午去上活動(dòng)課時(shí),我們?yōu)榕銮蓤?bào)了同一門課而激動(dòng)得跳起來(解釋一下,活動(dòng)是除了周末外每天都有的,時(shí)間在下午的課程結(jié)束以后;每天有10個(gè)不同的課程,如足球、徒步、看動(dòng)漫、編手環(huán)等等,由自己選擇);睡前的hall time,我們用微波爐爆爆米花,在Aaliyah的房間里邊吃邊看漫威電影。
……

在她們的陪伴下,CTY的時(shí)光終于變得真切了。畢竟作為一個(gè)孩子,沒有朋友是不行的,那樣感覺不到真正的快樂——何止孩子,即便是圣人或者大科學(xué)家,偶爾也需要幾個(gè)志同道合的人來陪伴呢。
六、舞會(huì)和其他的一些東西
起初,聽說每周末會(huì)舉行舞會(huì)的時(shí)候,我是極度震驚和不知所措的。我從來沒有參加過舞會(huì),甚至不知道人們在那里會(huì)干些什么。我腦中不斷地播放著各種電影片段,想象著一男一女穿著禮服,在端莊的音樂里跳著復(fù)雜的社交舞蹈的場景。我試圖向RA解釋,自己從來沒有參加過舞會(huì)也并不會(huì)跳舞,但她只是興高采烈地沖我擠擠眼,說:“哇!First dance耶,不錯(cuò)不錯(cuò)!”同學(xué)們也一樣無法給出讓我滿意的回答。(我得到了很多類似于“到了那里你就知道了”、“放心吧,我保證很好玩的”、“穿得漂亮一點(diǎn)”之類的回答。)
舞會(huì)當(dāng)天,我看著Evelyn穿著連衣裙在鏡子前打扮,決定姑且抱著“長長見識”的心態(tài)去看看(當(dāng)然沒有穿裙子之類的,事實(shí)證明,作為一個(gè)不愛穿裙子的人,我并沒有做錯(cuò))。美國的舞會(huì)和我想象得很不一樣,更像是一個(gè)全程放著音樂的派對,且放的大多是節(jié)奏感強(qiáng)而并不正式的歌;每個(gè)人都表現(xiàn)得很隨意,甚至不一定要跳舞。這一點(diǎn)讓我很高興,因?yàn)橛X得隨著音樂晃來晃去看起來會(huì)很傻。舞會(huì)的前半段,我一直在舞廳門口的小桌旁吃曲奇餅干。但不久后,我便被Aaliyah拉到了舞廳中央?!癑ust try!”經(jīng)過很長時(shí)間的猶豫,我決定試著和大家一起跳舞(其實(shí)確實(shí)就隨著音樂是晃來晃去),果然感到有些傻,但出乎意料地很有趣,似乎憂慮和拘束全部在樂聲中消失了一樣——這或許就是人們跳舞的原因吧。
讓我印象最深的是舞會(huì)的最后一支舞。據(jù)說美國所有舞會(huì)最后總會(huì)播一首名叫“American Pie”的歌。這首歌響起時(shí),所有人都會(huì)圍成一個(gè)圈,每當(dāng)唱到“this would be the day that I…”時(shí),跑向圈子的中間,一邊揮手一邊喊:
“LIVE LIVE LIVE LIVE
DIE DIE DIE DIE
SEX SEX SEX SEX
MORE MORE MORE MORE”
直到舞會(huì)隨著這首歌結(jié)束。
窗外是漆黑的夜色,舞廳里只能看到手機(jī)電筒打出的星星點(diǎn)點(diǎn)的光。當(dāng)大家一起在舒緩卻又深情的音樂中搖擺,輕輕唱著“Bye-bye Miss American Pie”時(shí),我似乎可以同時(shí)感受到孤獨(dú)和慰藉,憂傷和幸?!腋惺艿剑@就是美國。
七、離開
上面已經(jīng)提到,初到這個(gè)陌生的地方時(shí),我是很害怕的。或許是恐懼讓時(shí)間變得很慢,第一周對我來說就像是一個(gè)世紀(jì)。但接下來的兩周(我猜是隨著朋友們的出現(xiàn)),時(shí)間過得很快,以至于還沒有反應(yīng)過來,就到了分別的時(shí)候。
CTY是沒有閉營儀式的,只是到了時(shí)間,該走的人就都走了。我是在第三周周五的早晨離開的。Evelyn和Aaliyah擁抱了我,說一定會(huì)再次見面;而Enya和Eunice,由于不在同一個(gè)課程,甚至沒有機(jī)會(huì)說“再見”。
隨著汽車引擎啟動(dòng)的聲音,我離開了哈佛福德學(xué)校。周五是個(gè)晴天,天空應(yīng)該和來時(shí)一般湛藍(lán)。但或許是因?yàn)榇蟀偷能嚧安恋貌荒敲锤蓛?,所以天看上去灰蒙蒙的,有點(diǎn)模糊。
一道道安檢程序后坐上飛機(jī),靠在椅背上,透過窗戶看著柏油跑道上的地勤人員來來去去,我仿佛又回到了哈佛福德的校園,又看見了同學(xué)、老師們的身影,聽見他們的歡笑。我仿佛又回到了舞會(huì),在那里,一個(gè)個(gè)熟悉的聲音輕唱著:
“This’ll be the day that I die.”