罐子和道

昨晚我在讀《lucky》,看到作者的老師教他們“寫詩”是一種工作。我悚然。想想自己寫詩,一開始看得那樣神圣,后來視為排泄。從來就沒有好好地把它當(dāng)成是一種工作,一門手藝。我還是覺得詩歌以能不寫就不寫為好,但如果寫了,我希望自己以后能認(rèn)真一點(diǎn)。

其實(shí)我對詩歌還是有感情的。如果說接觸過的那么多東西里,我有什么是入了門的話,那應(yīng)該只有詩歌。我看到爛詩被稱作詩,不知道是惡心得要哭,還是氣得要笑。明明是那么認(rèn)真的,為什么要強(qiáng)迫自己去滿不在乎呢?為了表達(dá)我認(rèn)真的態(tài)度,我決定要每天和大家談?wù)勗姟N疫@人沒有什么毅力,如果能堅(jiān)持十天,我要慶祝一下,送個手作給熱心觀眾啥的。

今天先來聊一首英文詩《罐子軼事》:

Anecdote of the Jar

I placed a jar in Tennessee,

And round it was, upon a hill.

It made the slovenly wilderness

Surround that hill.

The wilderness rose up to it,

And sprawled around, no longer wild.

The jar was round upon the ground

And tall and of a port in air.

It took dominion every where.

The jar was gray and bare.

It did not give of bird or bush,

Like nothing else in Tennessee.

壇子軼事

西蒙、水琴 譯

我把一只圓形的壇子

放在田納西的山頂。

凌亂的荒野

圍向山峰。

荒野向壇子涌起,

匍匐在四周,不再荒涼。

圓圓的壇子置在地上,

高高地立于空中。

它君臨四界。

這只灰色無釉的壇子。

它不曾產(chǎn)生鳥雀或樹叢

與田納西別的事物都不一樣。


當(dāng)年初讀這首詩,如遭雷劈,意識到,原來,在詩歌上我們也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于世界的。

寫詩一定要有感情,但不是所有的感情都能用來寫詩。比如說愛國就是很不適合用來寫詩的。愛國的名篇,仔細(xì)去看可有哪篇是能用“愛國”概括的愛國?不摻雜一些難以言明的東西的愛國詩歌大概就只能是”我們的祖國是花園“這種水平吧。事實(shí)上一切可以言明的東西都不可以入詩,如果你對一個姑娘的愛情完全符合大眾對愛情的定義,那你直接去表白好了,寫什么情詩?浪費(fèi)紙。?

像《罐子軼事》里的情感才是標(biāo)準(zhǔn)的適合寫詩的情感。一個人忽然對一只罐子有了莫大的興趣,他不寫詩怎么辦?寫完之后或者寫的過程中詩人可能意識到這個罐子可以象征藝術(shù),象征文明,象征“道”。一旦明白了意象的所指,我們最初的對一只罐子或者別的什么所懷有的興趣就消失了。 這個興致,這個詩興其實(shí)是最重要的,比“道”更重要。好像音樂里的motive。寫交響樂當(dāng)然不能只有motive,有了motive后要再下許多功夫,用許多技巧,但光有motive也是不錯的音樂呀;沒有motive再好的技巧也是皮之不存,毛將焉附。

再說說技巧。寫詩是有技巧,但這種技巧好難形容呀。一些小的點(diǎn),用來錦上添花的東西是可以說的,但關(guān)鍵的使錦成為錦的東西卻很難說。我在三個譯本中挑了我認(rèn)為最好的放在上面。很難解釋為什么我認(rèn)為這一版最好,大概是因?yàn)楣?jié)奏感和語言的風(fēng)格吧。我覺得這首詩就應(yīng)該用質(zhì)樸的風(fēng)格。

我喜歡質(zhì)樸,或者新巧,不要華麗,華麗最俗氣了。

冒昧地來翻譯一下

《罐子軼事》

一個罐子放在山頂

統(tǒng)領(lǐng)四野風(fēng)景

它內(nèi)虛外靜

它不事生產(chǎn)

它不與萬物并


明天來聊聊顧城吧。


附:

譯本一

張祈 譯

我曾把一只壇子放在田納西,

它是圓形的,在一座山上。

它讓那未開墾的荒野

圍繞著那座小山。

那荒野向它升起,

在它周圍蔓延,不再野蠻。

那壇子是圓的,立在地上,

高聳如同空氣中的港口。

它擁有所有地方的主權(quán)。

那是個灰色、赤裸的壇子。

它沒有奉獻(xiàn)出鳥兒或樹叢,

不象田納西州任何別的東西。

譯本二:

壇子軼事

趙毅衡 譯

我把一只壇放在田納西,

它是圓的, 置在山巔。

它使凌亂的荒野,

圍著山峰排列。

于是荒野向壇子涌起,

甸旬在四周,再不荒莽。

壇子圓圓地置在地上,

高高屹立,巍峨莊嚴(yán)。

它君臨著四面八方,

壇是灰色的,未施彩妝。

它無法產(chǎn)生鳥或樹叢,

不像田納西別的東西。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 對於上色真的是有心無力,本來暫時(shí)不想畫彩圖了,但答應(yīng)朋友的老婆幫她畫個頭像已經(jīng)很久了,這幾天正好不想寫代碼,就完成...
    一個迷途小碼農(nóng)閱讀 496評論 3 2
  • 昨夜我想起你 窗外風(fēng)雪淋漓 健康走在時(shí)間里 落寞地喘息 盤膝起筆 昨夜我想起你 野菊凋零飄離 我寫與你的日記 錯誤...
    泰閑閱讀 582評論 10 11
  • 人活著的時(shí)候總有一瞬間會覺得自己已經(jīng)死去 可是死去的人或許不會知道自己是否活著 生死并存模糊不清 人們說真正的死亡...
    杋南閱讀 284評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容