? ? ? ? 最近讀了卡爾維諾的一篇短篇小說叫做《良心》。故事大概是這樣的:“一個叫呂基的小伙子,為了殺掉一個名叫阿爾伯托的敵人而上了戰(zhàn)場(因為阿爾伯托讓他在一個女人面前出了丑)。呂基叫囂著要殺掉阿爾伯托,他也只想殺阿爾伯托。呂基上了戰(zhàn)場后殺了很多人,最后都確認他殺錯了,他得了很多榮譽和獎?wù)拢?/b>金的銀的,最后都給了那些死者的家人,最后戰(zhàn)爭結(jié)束他也沒有殺死阿爾伯托。突然他在敵國轉(zhuǎn)悠時發(fā)現(xiàn)了阿爾伯托,呂基殺死了他,在審判時,他不停的說自己這樣做都是為了自己的良心,最后呂基被處以絞刑。”
? ? ? 可能大家讀到這里會有點懵,不太懂這是個什么邏輯,為什么這篇文章叫做《良心》?
? ? ? 首先是建議大家去讀一讀原文,也不是很長,原文的細節(jié)描寫更加詳細,細膩。在老師給我們講完這篇文章時,她說這篇文章的含義很深刻,無論從哪個角度來解讀都說的通,它沒有一個固定的主題和宗旨。
? ? ? 在這里我從A.戰(zhàn)爭的良心,B.發(fā)動戰(zhàn)爭的人的良心和C.呂基的良心這三部分來解讀。
? ? ? A.戰(zhàn)爭的良心。這場戰(zhàn)爭本就是沒有良心的,它讓一個人殺掉另一個人變得合理化,它提供了殺戮的權(quán)利和環(huán)境。最開始呂基的“殺人”并不一定是真的殺人,因為他和阿爾伯托之間并沒有深仇大恨,他更多的只是因為羞恥而產(chǎn)生的氣憤。他叫囂“殺人”,但更多的是一種沖動帶來的言不由衷,就像一個人在很傷心時會說:“我要難過死了!”那難道他就一定會死嗎?這并不一定。但是戰(zhàn)爭爆發(fā)后,所有人都在鼓勵呂基殺人,所有在呂基身邊的人都在殺人,戰(zhàn)爭帶來的影響讓呂基不再看重生命,他不再認為生命是珍貴的。漸漸的呂基被暗示了,他認為他真的可以殺掉阿爾伯托,他應(yīng)該殺掉阿爾伯托,畢竟這只是一件“小事”嘛!

? ? ? B.發(fā)動戰(zhàn)爭的人的良心。其實歸根結(jié)底戰(zhàn)爭還是人發(fā)動的,發(fā)動的原因更是簡單:權(quán)利的爭奪,利益的驅(qū)逐,人類的野心......文中很諷刺的一部分內(nèi)容——呂基在戰(zhàn)爭中殺了那么多人,但他卻被授予榮譽和金銀獎?wù)?。而在?zhàn)爭后他殺了一個人卻被處以絞刑。人們總是這樣,都自以為站著最正義的一方,卻干著最沒有良心,最諷刺的事。

? ? ? C.呂基的良心。在作者的描寫中,他把呂基殺人的部分輕描淡寫的帶過,并沒有表現(xiàn)出呂基因為殺人而產(chǎn)生痛苦愧疚之類的感情,他把呂基殺人寫的很輕松,營造了一種呂基隨隨便便就殺了很多人的感覺。
? ? ? 但事實真的如此嗎?文中寫:“呂基把他的金銀獎?wù)露冀o了敵人家屬?!?/i>他的內(nèi)心一定是痛苦愧疚的,以至于他最后一定要殺掉阿爾伯托。因為站著他自己的角度,他殺了那么多人,都是為了殺阿爾伯托,也就是說他認為那些人因阿爾伯托而死,他陷入了一種病態(tài)的循環(huán)——殺其它人是為了找阿爾伯托并殺了他,一定要殺掉阿爾伯托好讓那些人不白白被殺......漸漸的,他知道自己的罪孽愈加深重,所以他殺掉阿爾伯托給那些人“償命”的念頭也越來越強烈。

? ? 一場戰(zhàn)爭使無數(shù)生命凋亡,使無數(shù)顆原本鮮紅的心干枯,人們變得痛苦,病態(tài)。站在人性的角度來看,戰(zhàn)爭從來都沒有勝利者。
? ? ? ? 以上純粹作者本人觀點,并不是官方答案,如有紕漏,歡迎在留言區(qū)指出,大家一起討論,有助于深刻理解。