三家者以雍徹。子曰:“‘相維辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”
翻譯
三家在祭祀完畢后,唱《詩》中的《雍》??鬃诱f:“‘相維辟公,天子穆穆’,在三家的廟堂之上唱這個,有什么意義呢?”
三家
指魯大夫:孟、叔、季。
以雍徹
以《雍》結(jié)尾。徹,撤。祭祀完畢要“徹”。
相維辟公,天子穆穆
又是《詩經(jīng)》,說的是天子在祭祀,諸侯來相助。用于諷刺三家僭越。
取
取義。
本章又是在批判三家僭越,前一章之批判了季氏。說到底,還是一個“禮”字。在孔子看來,這樣的行為是極其不道德的。
這也從另一個側(cè)面,反映出德治的缺陷。
今天開始,要去渡假了。不帶電腦。所以,終于找到一個借口暫停一下《每日論語》了。1月13日回來,到時繼續(xù)。