
? ? 朋友問,看那么多書能消化嗎?Hmmmmm,好問題,我想了想,這個命題不適合我這個年齡。我應(yīng)該是吸收,除非外文和古文需要借助工具查閱,凡是看得懂的文字,應(yīng)該做得到能瞬間理解,這是量堆砌出來的。那質(zhì)怎么出來的呢?做讀書筆記,你會發(fā)現(xiàn),再厚的書,作家的總結(jié)語都藏在每一處的章節(jié)內(nèi)。而詩歌和小說能解乏,并且為我匱乏的情感和想象力提供支撐。
? 我的周圍都是書,我通常是盯著一本看,同時不忘采擷其它,我想,這是我自己給自己創(chuàng)造的童話世界,壓根沒有是否能消化這一說??吹绞裁此闶裁?,看到哪里算哪里。
? 我們無法任性,我們無法回答那個純粹的世界,我們到了撒嬌會讓人覺得奇奇怪怪的年紀。有時,一堆瓶瓶罐罐的化妝品不如那一本本書,我從不乞求變?yōu)槟贻p,而是乞求有人說說話,那種不一樣的對話,可以鏗鏘,可以嬌嗔,可以沉默,也可以喋喋不休.......如今,誰有這樣的耐心呢?就剩書了。那里,不管是活著的作者,還是離世的作者,他們都會靜靜的接受我各種各樣的情緒以及成長,甚至是不堪和墮落。
? 僅為自己的情緒和欲望尋找一種美麗的方式讓他們存在,不要去消滅他們,因為那一點都不合理。于是,有了我這樣童話般的讀書方式。