雀巢(Vittel)水之爭(zhēng)(法語(yǔ)新聞短文一篇)

Voix off(旁白)

En plein c?ur de la région des Vosges, l’usine Vittel Contrex d’où sortent chaque année 1,6 milliards de bouteilles d’eau minérale. Une activité prospère, un marché en pleine expansion mais, dans la station thermale de Vittel, la colère gronde. Un collectif a lancé une véritable croisade contre le géant Nestlé Waters accusé de surexploiter dangereusement les nappes phréatiques de la région.

在Vosges(孚日(省))地區(qū)的中心地帶,Vittel Contrex 工廠每年都會(huì)產(chǎn)出16億礦泉水。
但是在這個(gè)極速擴(kuò)張的市場(chǎng)和繁榮的活動(dòng)下,在Vittel的一個(gè)溫泉療養(yǎng)區(qū),憤怒在醞釀增長(zhǎng)。 
一個(gè)群體發(fā)起了一個(gè)真正的討伐活動(dòng)為了反對(duì)雀巢巨頭,指控他們危險(xiǎn)地過(guò)度開(kāi)采這個(gè)地區(qū)的地下水。

Jean-Fran?ois Fleck, président de Vosges Nature Environnement(孚日(省)自然保護(hù)組織的主席)

Faisons des études d’impact. Attention, on doit limiter au maximum ces prélèvements. à une époque, on pouvait envisager de l’embouteillage parce qu’il n’y avait pas de stress hydrique, autant aujourd’hui on doit être extrêmement vigilant et on doit préserver ces nappes, qui sont des vrais trésors.

我們做了一些邊應(yīng)效應(yīng)影響的研究。 注意了,我們應(yīng)該最大可能的限制提前預(yù)支。 
在之前的一段時(shí)期,我們可以考慮將水裝瓶是因?yàn)闆](méi)有水資源的壓力,
因此今天我們更應(yīng)該極度警惕并且我們應(yīng)該保護(hù)這些巖層,它們是真正的瑰寶。

Voix off

Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique. Elle nous indique par communiqué qu’il réduira dès 2020 l’exploitation des sources Vittel.

雀巢公司否認(rèn)所有含水巖層被濫開(kāi)采,她通過(guò)新聞稿告訴我們他將從2020年起開(kāi)始減少對(duì)vittel資源的開(kāi)采。

Nestlé Waters

Nous avons réduit considérablement nos prélèvements depuis 10 ans et allons poursuivre ces efforts pour limiter, d’ici l’an prochain, nos prélèvements à 65 % du quota qui nous était initialement accordé.

我們從十年前開(kāi)始已經(jīng)大幅地減少了我們的抽取量,同時(shí)我們也會(huì)從現(xiàn)在開(kāi)始的下一年里,為已經(jīng)初步地給予
的配額限制65%的開(kāi)采量持續(xù)努力。

Voix off

Une première victoire pour ce collectif qui n’entend pas abandonner le combat et s’inquiète désormais du facteur aggravant du réchauffement climatique.

對(duì)這個(gè)群體的第一要?jiǎng)?wù)是不放棄斗爭(zhēng),從今以后擔(dān)憂正在加劇氣候變暖的因素

Bernard Schmitt, fondateur collectif Eau 88(88水組織的創(chuàng)建者,Bernard Schmitt)

Aujourd’hui, on insiste à un phénomène climatique, qui fait que les terres sont sèches et ?a va mal pousser. Mais bien évidemment que le fait de prélever de l’eau souterraine va affecter la totalité des cultures de la région. Les paysans sont inquiets.

今天,我們強(qiáng)調(diào)一種氣候現(xiàn)象,它使土地干涸,并且在嚴(yán)重?cái)U(kuò)張。
但是顯而易見(jiàn)地預(yù)支地下水將影響這個(gè)地區(qū)農(nóng)作物的總數(shù)。農(nóng)民們很擔(dān)心

Voix off

Comme Jean-Marie Chevrier, très préoccupé par l’assèchement des sols.

就像Jean-Marie Chevrier,因?yàn)橥恋氐母稍锒鴺O度操心

Jean-Marie Chevrier, agriculteur(Jean-Marie Chevrier,農(nóng)民)

D’ailleurs, vous constatez aujourd’hui, on marche là, c’est comme en plein été, ?a porte, ?a colle pas aux pieds, rien du tout, c’est vraiment impressionnant.

另外,就像你注意到的一樣,我們?nèi)ツ莾海@完全就像是夏天,它們被帶起來(lái),卻不會(huì)粘在腳上。
這實(shí)在是令人印象深刻。

Voix off

Le bras de fer se poursuit. De nouveaux projets de forage sont envisagés par Nestlé, qui puise chaque année 3 milliards de litres dans les nappes phréatiques de la région de Vittel.

魔爪還在繼續(xù)。新的鉆探計(jì)劃已經(jīng)被雀巢考慮,每年它能從vittel地區(qū)的地下水層抽出30億升的水。

補(bǔ)充知識(shí):
Vittel是一種在法國(guó)常見(jiàn)的瓶裝礦泉水,隸屬于雀巢。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容