愛情和其他魔鬼:所有幸福無法治愈的,都無法被藥物治愈

今天想推薦一本加西亞·馬爾克斯《愛情和其他魔鬼》。

我是在飛機(jī)上讀完了這本書,飛機(jī)落地的那一刻合上了書本,然后對于這個“加西亞·馬爾克斯式的悲劇”,倒吸了一口涼氣。

01?伯爵小姐謝爾娃·瑪利亞

故事發(fā)生在加勒比地區(qū),不同種族的人們混雜而居,也是一個狂犬病橫行肆虐的地方。

在這里,每天都有人死于狂犬病,人們習(xí)慣把因狂犬病而死的惡犬倒掛起來,以便廣而告之。有一天,一個叫謝爾娃·瑪利亞的十二歲女孩被一條發(fā)了瘋的惡犬咬了一口。

謝爾娃的傷口不算深,甚至過了幾天便結(jié)痂愈合了,也沒有任何發(fā)病的癥狀,然而當(dāng)?shù)厝藢袢∵@種“魔鬼”的恐懼把她送進(jìn)了附近的克拉拉修道院中,被當(dāng)做“被魔鬼附身的人”囚禁起來。

“你把她交到我們手上,”主教這樣結(jié)束了他的談話,“剩下的事上帝會處理?!?/i>

狂犬病危機(jī)反映出來的恐懼并不是對狂犬病本身,而是謝爾娃與父母微妙的關(guān)系。

對于侯爵而言,事情很清楚。他一直以為自己是愛這個女兒的,可現(xiàn)在,對狂犬病的恐懼使他不得不承認(rèn)他為了省心一直在自己騙自己。

貝爾納達(dá)正好相反,問都沒問自己這個問題,因?yàn)樗智宄刂?,她不愛這個女孩,這個女孩也不愛她,她覺得這樣很公平。

不管怎樣,這個女孩死得其所,貝爾納達(dá)已經(jīng)準(zhǔn)備好演一出嚎啕大哭的好戲,表現(xiàn)出一個傷心欲絕的母親的哀傷,以此維護(hù)她自己的名譽(yù)。

謝爾娃從未得到過父母的愛,她從一出生就被養(yǎng)在女奴的院子里,和黑人們一起長大,作為一個白人侯爵小姐,她會說好幾種黑人的語言,卻不太愿意開口說西班牙語。

事實(shí)上,謝爾娃的父母從未愛上過彼此,也更談不上愛這樣一個意外而來的女兒。即便侯爵本人還心存一絲愧疚,但出于一個“基督徒的本分”,他還是毅然決然地把女兒送進(jìn)了克拉拉修道院,從此走上驅(qū)魔之路。

從這一天起,女孩開始發(fā)瘋。

她爬上桌子,從這頭跑到那頭,嘴里高聲尖叫著,像魔鬼附體一般橫沖直撞。

她把一路上遇見的所有東西都打得稀爛,最后從窗戶跳了出去,撞壞了院子里的藤蘿架,踢翻了蜂箱,碰倒了畜欄。蜜蜂滿世界亂飛,受驚的牲畜嚇得大叫,到處亂跑,甚至闖進(jìn)了修女們清修的臥房。

還記不記得以前聽到個笑話:一個警察追著一個無辜的人亂跑,抓到后發(fā)現(xiàn)自己抓錯了人。

“你跑啥啊?”警察大叫著問他。

“廢話,你不追我我能跑嗎?”那人也覺得好委屈。

想想一個十二歲的女孩,被終日關(guān)在活死人的小房間里,時不時地捆上皮帶餓個幾天......換成我我都想跑。但在修女們眼中,這是簡直被魔鬼附身的征兆。

從此以后,發(fā)生的所有事情沒有一件不被歸罪于謝爾娃·瑪利亞的有害影響。好幾個見習(xí)修女都在記事簿上寫道,這女孩長了對透明的翅膀,發(fā)出奇怪的嗡嗡聲,飛來飛去。

女孩當(dāng)然是要想辦法報復(fù)的,索性將計就計,你們都說我是魔鬼,我就變成真的魔鬼給你們看看。

她謊稱自己能看到真的魔鬼,用黑人的語言念咒似的自言自語,連篇的謊話嚇得修女們避而不及,甚至沒有人能知道,她那些瘋狂的行徑究竟是因?yàn)槟Ч?,還是裝出來的。

“你可憐的女兒在地上滾來滾去,抽搐不已嘴里狂吠異教徒的黑話,這已是人盡皆知的秘密。這些不正是魔鬼附體的明確無誤的癥候嗎?”

02?瑪利亞的金色葡萄

首先建議侯爵把女兒送進(jìn)修道院里驅(qū)魔的,是當(dāng)?shù)匾晃坏赂咄氐纳窀浮?/p>

那時的德勞拉并未親眼見過這個女孩,只覺得從侯爵的描述中,女孩行為怪異,又身染狂犬病,送去驅(qū)魔是理所當(dāng)然的事。

于是在這個時候,侯爵拜訪了當(dāng)?shù)氐闹鹘桃郧髱椭姷搅说聞诶窀浮?/p>

一位三十歲左右、衣著整齊的神父應(yīng)聲而至,快得就像從瓶子里放出的精靈。

他神色緊張,面色蒼白,目光敏銳,滿頭烏發(fā)里有一縷白發(fā)搭在額前。他呼吸急促,兩手發(fā)燙,似乎不是生活幸福的人。

在故事當(dāng)中,德勞拉的形象都類似于現(xiàn)代言情小說的男主角:他博學(xué)多才,紳士穩(wěn)重,待人接物都十分有禮貌,又是個神學(xué)天才,年紀(jì)輕輕就成為主教的左膀右臂,以至于主教把驅(qū)魔大任委托給了他。

在德勞拉神父認(rèn)識謝爾娃·瑪利亞之前,他曾經(jīng)做過一個夢。

德勞拉夢見謝爾娃·瑪利亞坐在一扇窗前,外面是一片大雪覆蓋的原野,她懷里兜了一串葡萄,正一顆一顆地摘著吃,每摘下一顆葡萄,枝上馬上又長出一顆新的來。

在夢里能明顯看出,女孩已經(jīng)在那扇無始無終的窗戶前待了好多好多年,一直想把那串葡萄吃完,她看起來一點(diǎn)也不著急,因?yàn)樗溃詈笠活w葡萄意味著死亡。

這時的謝爾娃還不想那么快就死,因?yàn)樗€沒有遇見真正的魔鬼——愛情。


不過碼字機(jī)在這里想要過度解釋一下葡萄。

據(jù)《新約》記載,耶穌和門徒在最后的晚餐所設(shè)立的圣餐禮儀中說:“我是真正的葡萄,我的父親是種植葡萄的農(nóng)民?!?/i>由此,基督徒認(rèn)為,圣餐的餅和葡萄汁經(jīng)過祝福后,就成為上帝賜予的禮物。

葡萄在其他文化當(dāng)中還有相反的寓意。

在希臘神話中,葡萄是酒神的象征,寓意著對本我的放縱。然而無論是基督教中的葡萄還是希臘神話中的葡萄,似乎都有這么一層意思——神的化身。

在基督教中,被稱之為圣靈。

當(dāng)然也有可能是因?yàn)榧永毡鹊貐^(qū)盛產(chǎn)葡萄,倘若把夢中的葡萄換成西瓜菠蘿什么的,"女孩懷里抱著一堆菠蘿,一口一個菠蘿地啃......"

似乎畫面太美不忍直視……

言歸正傳.

幾日后,神父被主教派往克拉拉修道院為一個女孩驅(qū)魔, 然而當(dāng)他踏進(jìn)修道院的那一剎那,神父愣住了:被囚禁的謝爾娃·瑪利亞,和他夢中吃葡萄的女孩一模一樣!

“我們并沒有說那女孩被魔鬼附體了。”他這樣開了口,“我們只是說有理由這樣懷疑?!?/p>

“我們現(xiàn)在的親眼所見足以證實(shí)這一點(diǎn)?!痹洪L說。

“請您注意,”德勞拉說,“有時候我們會把某些我們搞不懂的事情歸結(jié)為魔鬼在作祟,而不去想,會不會是我們對上帝的理解還不夠深刻?!?/p>

由這個夢看來,女孩的所作所為還真不是被魔鬼附身,而是單純地反抗,甚至還帶著圣靈的光環(huán)。這也使德勞拉在真正見到謝爾娃時深受觸動:

她只是個十二歲的小女孩,即便真的有魔鬼存在,也不是她的過錯。

德勞拉端起盤子,舀了一勺裹在凝固的油脂里的黑豆喂她,她躲開了。

他又試了幾次,女孩的反應(yīng)每次都一樣,于是德勞拉自己吃掉了那勺黑豆,在嘴里咂了咂味兒之后,他嚼也沒嚼就咽了下去,臉上滿滿地寫著厭惡二字。

“你做的對,”他對女孩說,“這太不像話了?!?/p>

德勞拉神父作為謝爾娃·瑪利亞的驅(qū)魔人,開始日復(fù)一日地探望并照看她的生活起居,目的是了解女孩究竟是否被魔鬼附身。

但長日的接觸讓德勞拉發(fā)現(xiàn),這個充滿攻擊性的女孩實(shí)際上只是在單純地保護(hù)自己,她沒有被魔鬼附身,甚至都沒有狂犬病發(fā)作的癥狀


03?“我為你而生,為你而死”

當(dāng)女孩發(fā)現(xiàn)他手上包著繃帶時,帶著一種絕非裝出來的天真問他怎么了。

“被一條尾巴有一米多長的小瘋狗咬了一口。”德勞拉告訴她。

謝爾娃·瑪利亞想看看傷口,德勞拉解開繃帶,她第一次露出了笑容。

“我比瘟疫還要討人嫌吧?!彼f。

德勞拉沒有引用《福音書》來回答她,而是用了句加爾西拉索的詩,“只要對方能夠承受,沒有什么是不可為的?!?/p>

德勞拉離開修道院時,感覺到一種奇妙的感情正在占據(jù)他的人生,他似乎漸漸愛上了這個女孩,并且一發(fā)不可收拾。

德勞拉意識到,這才是真正的魔鬼——愛情

德勞拉發(fā)覺自己最近漂浮在一朵自己的云彩上,除了被魔鬼拖下地獄的謝爾娃·瑪利亞的恐怖形象,這世或者來世的任何事物對他來說都毫無意義。他躲進(jìn)圖書館,卻看不進(jìn)去書;他心不在焉地做禱告,并唱起了那把古詩琴演奏過的歌曲,他哭了,眼淚就像滾燙的油滴,使他五內(nèi)俱焚。

他打開謝爾娃·瑪利亞的小箱子,把里面的東西一件一件地放在桌上。他挨個辨認(rèn),帶著肉體的貪婪嗅聞它們,撫愛它們,用淫穢的六韻步詩對它們說話,直到自己再也無法忍受。

最后,他脫光衣服,從工作臺的抽屜里取出那把平日碰都不敢碰的鐵戒尺,滿腔仇恨地抽打起自己來,狠了心地要把謝爾娃·瑪利亞的影子從他的身體里徹底趕出去。

主教心里一直牽掛著他,看見他的時候,他正在一灘鮮血和眼淚中打滾。

“是魔鬼,我的神父,”德勞拉對主教說,“是最可怕的那種魔鬼?!?/p>

德勞拉受命為謝爾娃·瑪利亞驅(qū)魔,自己卻被魔鬼附身。作為懲罰,他被派去為麻風(fēng)病人洗澡,心中卻沒日沒夜地想著謝爾娃·瑪利亞。

他試圖讓自己也染上麻風(fēng)病,只求一死,卻始終未能如愿。

日復(fù)一日,他一次又一次地偷偷跑到克拉拉修道院中探望謝爾娃,兩人在暗無天日的囚牢里度過了一段不為人知的時光。

當(dāng)激情漸趨平緩,他們也開始體驗(yàn)日常愛情的瑣碎平淡。她把牢房收拾得整整齊齊,像等待丈夫回家一樣期盼著他的到來;德勞拉教她看書寫字,帶她欣賞詩歌,盼望著幸福的一天:他們獲得自由,結(jié)為夫妻。

德勞拉卸下重任后,德納瓦埃斯神父承擔(dān)起了為謝爾娃驅(qū)魔的工作,他平易近人的態(tài)度讓謝爾娃并不怎么抵抗,并且客觀地駁回了修道院聲稱謝爾娃被魔鬼附身的罪狀。

德納瓦埃斯神父公開表明,謝爾娃·瑪利亞并非被魔鬼附身,他的所作所為只是來自黑人的習(xí)俗和對驅(qū)魔產(chǎn)生的恐懼而已。

眾人愕然,卻不得不接受神父的話。

事情看似向好的方向發(fā)展,然而就在德納瓦埃斯神父離開修道院后的某一天清晨,他的尸體被人們在河流中發(fā)現(xiàn)。

這似乎是上帝的意愿,謝爾娃又一次被打上了魔鬼的烙印。

謝爾娃·瑪利亞被強(qiáng)行帶到了活死人住的那棟樓里,關(guān)進(jìn)了一間上鎖的牢房,這天夜里,皓月當(dāng)空,德勞拉把兩只手都挖爛了,也沒能打穿封住地道的那堵墻。

故事的結(jié)局還是以那個有關(guān)金葡萄的夢作為結(jié)尾:

已經(jīng)奄奄一息的她又夢到了那扇窗戶,窗外是大雪覆蓋的原野。她的懷里兜著一串金色的葡萄,她每吃掉幾顆,葡萄串上馬上就長出新的來。

可這一次,她不再是一顆一顆,而是兩顆兩顆地摘,為了把最后一顆吃進(jìn)嘴中,她幾乎喘不上氣來。

因?yàn)樗?,最后一顆葡萄意味著死亡,她迫不及待地去迎接死亡。

04?有關(guān)于愛情和其他魔鬼

女孩問過他,是不是愛情真的能戰(zhàn)勝一切。

“沒錯,”他答道,“但你最好別信?!?/p>

馬爾克斯在書中寫到:愛情背天性的感情,它把兩個素不相識的人帶進(jìn)一種自私的、不健康的依賴關(guān)系之中。感情越是強(qiáng)烈,就越是短暫。

這也印證了加西亞·馬爾克斯式的愛情,他從不書寫健康的愛情。

從年齡上來看,德勞拉三十六歲,謝爾娃卻只有十二歲。從身世上來看,德勞拉(極有可能)是主教的私生子,而謝爾娃更是父母預(yù)謀婚姻的產(chǎn)物。

二人的生長環(huán)境截然相反,一個處于極端的理性,一個在畸形的家庭關(guān)系當(dāng)中,都毫無健康可言。然而就是這樣的兩個人,通過一個預(yù)示命運(yùn)的夢境相互連系起來,墜入愛河。

在加西亞·馬爾克斯筆下,愛情就像火焰,似乎的確能夠戰(zhàn)勝一切,但也能摧毀一切。

德勞拉在懵懂的年紀(jì)曾無意中翻閱過一本禁書,書名叫做《高盧的阿瑪?shù)纤埂?/b>(Amadís de Gaula),但由于主教的阻撓,他始終都沒有讀完這本書。

事實(shí)上,這是一部著名的騎士文學(xué)浪漫故事,講述了阿迪瑪斯與奧里婭娜的愛情,最初完成于西班牙或葡萄牙,據(jù)說堂吉訶德就是讀了這本書才發(fā)瘋的。這本小說在故事中不經(jīng)意的出現(xiàn),卻成了《愛情和其他魔鬼》整個故事最重要的暗線。

德勞拉顫抖著翻了翻,明白了自己差一點(diǎn)就墮入了萬劫不復(fù)的深淵,最后他鼓起勇氣問道:“您了解這是一本禁書嗎?”

“就像了解幾百年來最優(yōu)秀的小說一樣?!卑⒉祭邹r(nóng)肖說道,“現(xiàn)在已經(jīng)不印這樣的書了,取而代之的是一些給有學(xué)問的人看的專著。那么今天的窮人呢,他們?nèi)绻煌低档乜催@些騎士小說,還有什么好看的呢?”

配圖:《高盧的阿瑪?shù)纤埂罚ˋmadís de Gaula)

德勞拉是一個內(nèi)心期待美好愛情的人,但在基督理性的壓抑下,他似乎從未嘗過愛情的甜蜜,以至于當(dāng)愛情到來之時,做出了仿佛面臨可怕魔鬼一般的反應(yīng)。

那他對于基督教的態(tài)度呢?

馬爾克斯更是寫得簡單明了:那是一個崇拜死亡的宗教,它給了人們面對死亡的勇氣和樂趣。

“但我不是這樣的?!彼f道,“我認(rèn)為唯一最要緊的,是活著。

配圖:加西亞·馬爾克斯


—THE END—

公眾號:行走的碼字機(jī)。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 如果說這世上,有誰被魔鬼附了體的話,那就是怨恨的魔鬼,狹隘的魔鬼,愚蠢的魔鬼。 謝爾娃·瑪利亞&卡耶塔諾·德勞拉 ...
    桃花太紅李太白呀閱讀 1,417評論 0 0
  • 加夫列爾·加西亞·馬爾克斯,拉丁美洲魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的代表人物,20世紀(jì)最有影響力的作家之一,1982年諾貝爾文學(xué)...
    Amber放羊人閱讀 1,082評論 0 1
  • 最近迷戀京東,家里吃的、用的直接送貨上門,生活變得簡便快捷。婆婆也開始接受這個新事物了。雖然嘴上還吧唧吧唧嫌棄我買...
    大海小雨閱讀 435評論 0 0
  • 錯得在理閱讀 200評論 0 0
  • 呵媽閱讀 183評論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容