譯文參考自《隱藏的論語》。
解讀是個人暫時(shí)的淺見。
人和人的本性其實(shí)是差不多的,但是因?yàn)楹髞淼沫h(huán)境很大影響了每個人,導(dǎo)致差別越來越大。
17.2
【原文】
子曰:“性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也。”
【譯文】
孔子說:“人的天性是相近的,只因后天的習(xí)氣熏染不同才形成差別?!?/p>
【解讀】
人的本性是相似的,只是成長的過程中逐漸走向了不同的方向。
17.3
【原文】
子曰:“唯上知與下愚,不移?!?/p>
【譯文】
孔子說:“只有那些最有智慧的人與最愚蠢的人,不可改變?!?/p>
【解讀】
雖然人在不斷的變化,但在孔子看來有兩種是不會改變的,是開悟的人和永遠(yuǎn)不會開竅的人。