
「ことがある」前面可以接動詞的簡體過去時和非過去時,但是它們表示的意思有所不同,下面我們來分別介紹一下這兩種用法。
Vたことがある
這個句式用于表示曾經(jīng)有過的經(jīng)歷。相當(dāng)于漢語的“(曾經(jīng))~過”等。例如:
みんな芝居をしたことがありますか。
大家曾經(jīng)有過表演的經(jīng)歷嗎?
私は富士山に登ったことがあります。
我曾經(jīng)登過富士山。
私はまだ日本料理を食べたことがありません。
我未曾吃過日本料理。
李:海を見たことがありますか。
王:いいえ、一度も(見たことが)ありません。
李:你見過大海嗎?
王:沒有,一次都沒有(見過)。
Vることがある
這個句式用于表示動作的發(fā)生及其發(fā)生的可能性頻率不太高。相當(dāng)于漢語的“有時~,間或~,偶爾~”之意。例如:
ケーキを買って家族でクリスマスを過ごすこともあります。
有時會買蛋糕全家一起過圣誕。
いつもはやさしい先生ですが、時々怒ることがあります。
平時是一個溫柔和善的老師,但有時也會發(fā)怒。
鈴木さんは授業(yè)に遅れることがあります。
鈴木偶爾會上課遲到。
今使っているパソコンは、たまに電源が切れないことがあります。
現(xiàn)在使用的這臺電腦,偶爾會關(guān)不了電源。
如果大家有什么問題,歡迎在評論里留言,如果你喜歡這篇文章,可以點一下下面的喜歡。如果大家覺得這個《現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣學(xué)日語》專題對你有所幫助,歡迎關(guān)注。雖然有沒有你們的鼓勵我都會堅持寫下去,但是看到你們的鼓勵,我還是會很開心的喲。
上一篇:71. 日語的時間(五)
下一篇:73. について