最近常常聽到“羈絆”這個詞,一直不太能理解到底是什么意思,索性百度搜索了一下,發(fā)現(xiàn)有兩個解釋。第一個詞條解釋到:“羈絆,意思是纏住不能脫身,束縛”,還有一個詞條,“羈絆,日語詞語,表示人與人相互之間的聯(lián)系、紐帶”。
漢語的意思里面,是相對負(fù)面和貶義的,而在日語里面,羈絆的含義更類似“牽絆”、“情誼”、“情義”。后來我又搜索了其他網(wǎng)站,看到很多關(guān)于這個詞的說法。
為什么日本的影視作品內(nèi)容經(jīng)常會涉及「寂寞」「羈絆」「溫柔」的主題?
如何評價《三國演義》曹操追逐關(guān)羽的歷程和兩人的羈絆?
羈絆比愛情更像愛情。知道“風(fēng)陵渡口初相遇,一見楊過誤終身”就該知道愛情不僅僅是愛情,羈絆比愛情更像愛情,它來得深刻,耐人思量,不可捉摸,更像是一場睡不著醒不來走不出的大夢。
即使相互嫌棄,也能不離不棄。
就像櫻木花道和流川楓就像鳴人和佐助就像魯魯修和朱雀
就像大雄和哆啦A夢就像夏目和娘口三三
三毛語錄,愿你我牽絆,卻終不失望彼此
羈絆的顏色是十人十色的
看了這么多,感覺還是只有一丁點的理解,我的理解是,羈絆不限于某一種感情,例如愛情、親情、友情,都可以是羈絆。甚至并不限于人與人之間的感情,人可以對一座城市產(chǎn)生羈絆,一本書或者一個電影,一座亭或者一個車站。像是一種似曾相似,這種關(guān)系是在一開始就與眾不同的,不同于其他任何感情,而自己也說不清,就是總在心里占據(jù)一個角落,此生不會忘,也不悔記得。一開始是不由自主的就陷進(jìn)去了,慢慢地越來越強(qiáng)烈,越來越緊密,后來就是自己時不時會想起,或者很多年后想起,還能清晰記得就是你,不是任何其他人。
我更相信這是一個正面積極的情感,我愿和你產(chǎn)生羈絆,是我希望記得你,而不求你要記得我。我和一座城市產(chǎn)生了羈絆,就像我曾經(jīng)最愛的地方,而后來再也沒回去。對一部電影有了羈絆,就像我第一次看會感動,第二次看還是會流淚,然后就不再看了,但每當(dāng)聽到別人提起就會想去再看一遍。
這到底是怎樣的一種情感啊,連高智商的人類都說不清道不明,但那又如何呢?
?=?J?56A??