春? ? 暮(宋)曹豳
門外無人問落花,
綠陰冉冉遍天涯。
林鶯啼到無聲處,
青草池塘處處蛙。

詩歌素描
春光已逝,春花凋零。門外,路人早已不去關(guān)心曾經(jīng)爭艷一時的它們了,唯有陽光下依舊濃綠的樹葉與萋萋芳草,還悄無聲息地綠色遍原野,一直延伸到遠方。林間曾經(jīng)婉轉(zhuǎn)啼唱的黃鶯也歇息了,隨著春逝不知所蹤,唯有池塘草叢里的青蛙,鼓噪著宣誓,它們才是下一個季節(jié)的主角。

與你共賞
本詩可說是描寫暮春景物的經(jīng)典之作。鮮花敗落,大地萬木蔥蘢;鶯歌停歇,青草池塘蛙聲一片。
前兩句中詩人沒有直接描繪春天如何殘敗,蜻蜓點水似的以一個具有季節(jié)特征的"落花"一筆帶過,給人留下許多想象的空間;接著又以"綠蔭冉冉遍天涯"言此意彼,反襯春的背影漸行漸遠。
后兩句中"無聲處"三個字,含蓄地表現(xiàn)了春的主角黃鶯收起了歌喉,棄林而去,帶走了昔日的悠揚婉轉(zhuǎn),帶走了山野的明媚春天,讓讀者在字里行間感受和領(lǐng)悟到這一切在詩人心里留下的那一抹無形的淡淡的哀怨,引起讀者感情上的共鳴。
正當讀者唏噓之際,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),在末句拋出"青草池塘"之蛙,且只用白描式的一個"聽"字,帶給讀者無限的想象空間——春末過后,蛙聲如潮,隨處都可以聽到渾厚的交響,那將是一番怎樣熱鬧的場景?。?br>
帶給讀者無限思考的空間——盡管美好的春天逝去,但是喧囂的夏天已經(jīng)來到了人間,這是季節(jié)的更替,是自然的規(guī)律,好花不常開,好景不常在,還是著眼現(xiàn)實,面向未來吧!真可謂哀而不傷,情感細膩,跌宕起伏!