《荀子》卷9王制篇詩(shī)解7君子真情分群義行。
題文詩(shī):
以類(lèi)行雜,以一行萬(wàn),至一禮義,至始則終,
至終則始,若環(huán)無(wú)端,情通始終,舍是以衰.
天地生始,禮義治始,君子禮始,為之貫之,
積重致好.天地有情,情生君子,情理天地.
君子真誠(chéng),天地之參,萬(wàn)物之總,民之父母.
君臣父子,兄弟夫婦,慎終如始,善始善終,
天地同理,萬(wàn)世同久,是謂大本,報(bào)本返始.
喪祭朝聘,師旅一也.貴賤殺生,與奪一也.
君君臣臣,父父子子,兄兄弟弟,農(nóng)農(nóng)士士,
工工商商,始終一也.一情所通,情通宇內(nèi).
水火有氣,有氣無(wú)生;草木有生,有生無(wú)知;
禽獸有知,有知無(wú)義;人為最貴,有氣有生,
有知有義.力不若牛,走不若馬,人用牛馬,
人而能群,彼不能群.分以能群,義以能行.
義分則和,和則一心,一則多力,多力則強(qiáng),
強(qiáng)則勝物,可居宮室.故序四時(shí),裁用萬(wàn)物,
兼利天下,無(wú)它故焉,得之分義.無(wú)群無(wú)分,
爭(zhēng)亂離弱,不能勝物,不可得居,禮義遍在.
【原文】 ? ??
? ? ?? 以類(lèi)行雜,以一行萬(wàn),始則終,終則始,若環(huán)之無(wú)端也,舍是而天下以衰矣。天地者,生之始也;禮義者,治之始也;君子者,禮義之始也。為之,貫之,積重之,致好之者,君子之始也。故天地生君子,君子理天地。君子者,天地之參〔1〕也,萬(wàn)物之總也,民之父母也。無(wú)君子則天地不理,禮義無(wú)統(tǒng),上無(wú)君師,下無(wú)父子,夫是之謂至亂。君臣、父子、兄弟、夫婦,始則終,終則始,與天地同理,與萬(wàn)世同久,夫是之謂大本。故喪祭、朝聘、師旅一也〔2〕。貴賤、殺生、與奪一也。君君、臣臣、父父、子子、兄兄、弟弟一也。農(nóng)農(nóng)、士士、工工、商商一也。
【注解】〔1〕參:參與,配合。指人有治天時(shí)、地財(cái)和社會(huì)的能力。參見(jiàn)《天論》。〔2〕朝聘:古時(shí)諸侯定期入都朝見(jiàn)天子。師旅:古時(shí)軍隊(duì)中的編制,泛指軍隊(duì)。
【譯文】
??按類(lèi)別治理各種紛繁復(fù)雜的事物,用統(tǒng)一的法則去治理萬(wàn)事萬(wàn)物,從始到終,周而復(fù)始,就像圓環(huán)一樣沒(méi)有終端,如果舍棄了這個(gè)原則,那么天下就要衰敗了。天地是生命的本源,禮義是治國(guó)的本源,君子是禮義的本源。制定禮義,推行禮義,培養(yǎng)禮義,到達(dá)愛(ài)好禮義的地步,是成為君子的本源。所以天地生養(yǎng)君子,君子治理天地。君子是與天地相參配的人,是萬(wàn)物的總管,百姓的父母。沒(méi)有君子,天地就不能治理,禮義就沒(méi)有頭緒,上無(wú)君主、師長(zhǎng)的尊嚴(yán),下無(wú)父子之間的倫理道德,這就叫做大亂。君臣、父子、兄弟、夫妻之間的倫理關(guān)系,從始到終,從終到始,與天地有上下之分是相同的道理,與千秋萬(wàn)代一樣長(zhǎng)久,這叫做最大的本源。所以喪葬祭祀的禮儀、諸侯定期朝見(jiàn)天子的禮儀、軍隊(duì)中的禮儀,都是遵循同一道理。使人高貴或卑賤、將人處死或赦免、給人獎(jiǎng)賞或處罰,都是遵循同一道理。君主要像個(gè)君主、臣子要像個(gè)臣子、父親要像個(gè)父親、兒子要像個(gè)兒子、兄長(zhǎng)要像個(gè)兄長(zhǎng)、弟弟要像個(gè)弟弟,其道理是一樣的。農(nóng)民要像個(gè)農(nóng)民、讀書(shū)人要像個(gè)讀書(shū)人、工人要像個(gè)工人、商人要像個(gè)商人,都是遵循同一道理。
【原文】?
? ? ?? 水火有氣〔1〕而無(wú)生,草木有生而無(wú)知,禽獸有知而無(wú)義,人有氣、有生、有知,亦且有義,故最為天下貴也。力不若牛,走不若馬,而牛馬為用,何也?曰:人能群,彼不能群也。人何以能群?曰:分。分何以能行?曰:義。故義以分則和,和則一,一則多力,多力則強(qiáng),強(qiáng)則勝物,故宮室可得而居也。故序四時(shí),裁萬(wàn)物,兼利天下,無(wú)它故焉,得之分義也。故人生不能無(wú)群,群而無(wú)分則爭(zhēng),爭(zhēng)則亂,亂則離,離則弱,弱則不能勝物,故宮室不可得而居也,不可少頃舍禮義之謂也。
【注解】〔1〕氣:古代哲學(xué)概念,指構(gòu)成宇宙萬(wàn)物的元素。
【譯文】 ? ? ?
? ? ? 水、火有氣卻沒(méi)有生命,草木有生命卻沒(méi)有知覺(jué),禽獸有知覺(jué)卻不講禮義,人有氣、有生命、有知覺(jué),而且講究禮義,所以人在天下萬(wàn)物中最為尊貴。人的力氣不如牛大,奔跑不如馬快,但牛、馬卻被人役使,這是為什么呢?就是因?yàn)槿四芙Y(jié)成社會(huì)群體,而它們不能。人為什么能結(jié)成社會(huì)群體?就是因?yàn)橛械燃?jí)名分。等級(jí)名分為什么能實(shí)行?就是因?yàn)橛卸Y義。所以,按禮義確定名分人們就能和睦協(xié)調(diào),和睦協(xié)調(diào)就能團(tuán)結(jié)一致,團(tuán)結(jié)一致力量就大,力量大了就強(qiáng)盛,強(qiáng)盛了就能戰(zhàn)勝外物,所以人才有可能在房屋中安居。人能按照四季順序管理好萬(wàn)事萬(wàn)物,使天下都受益。這并沒(méi)有其他緣故,就是因?yàn)橛忻趾投Y義。所以人要生存就不能沒(méi)有社會(huì)群體,但結(jié)成了社會(huì)群體而沒(méi)有等級(jí)名分的限制就會(huì)發(fā)生爭(zhēng)奪,爭(zhēng)奪就會(huì)產(chǎn)生動(dòng)亂,產(chǎn)生動(dòng)亂就會(huì)離散,離散就會(huì)削弱力量,力量弱了就不能勝過(guò)外物,所以也就不能在房屋中安居了,這就是說(shuō)人不能片刻舍棄禮義。