桃李待日開(kāi),榮華照當(dāng)年。
東風(fēng)動(dòng)百物,草木盡欲言。
枯枝無(wú)丑葉,涸水吐清泉。
大力運(yùn)天地,羲和無(wú)停鞭。
功名不早著,竹帛將何宣。
桃李務(wù)青春,誰(shuí)能貰白日。
富貴與神仙,蹉跎成兩失。
金石猶銷(xiāo)鑠,風(fēng)霜無(wú)久質(zhì)。
畏落日月后,強(qiáng)歡歌與酒。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
貰[shì]:出借,賒欠。
桃李花盛開(kāi)的時(shí)候,花朵繽紛也只是照耀當(dāng)年。春風(fēng)吹向大地,萬(wàn)物復(fù)蘇,草木都想說(shuō)話。
枯枝都長(zhǎng)出可愛(ài)的新葉,涸流中吐出清泉。天地萬(wàn)物都跟隨大自然的運(yùn)轉(zhuǎn),太陽(yáng)公羲和沒(méi)有停鞭休息的時(shí)候。
如果不早早建功立業(yè),又怎能在那史冊(cè)上留下名字呢?桃李最美好的時(shí)光是在春天,但誰(shuí)又能賒欠時(shí)光?
富貴與神仙,兩者是不能同時(shí)得到的,再蹉跎下去二者都會(huì)擦肩而過(guò)。金石之堅(jiān)尚會(huì)銷(xiāo)蝕殆盡,風(fēng)霜日月之下,沒(méi)有長(zhǎng)存不逝的東西。
我害怕落在時(shí)間之后,因此只能歡歌縱酒,強(qiáng)以為歡。秋霜?dú)埧?,蕭殺萬(wàn)物,對(duì)人也無(wú)所惜,突然降臨,蒲樹(shù)與柳樹(shù)的葉子就凋落了。