我還不懂愛。這里的愛說的是愛情的愛。
我只能根據(jù)別的愛侶的行為作出一些片面的判斷,并加以推論。
于是我得出這樣的結(jié)論:愛,其實只是一對極好的朋友在同一個家里為這個家共同付出而已。
這個結(jié)果跟“愛”這個字的簡體寫法有著微妙的一致性。把“愛”這個字拆分一下,其實可以理解為“宀”(mián)的下面一個“友”,上面一個“乊”(yī)。不妨把“乊”理解成在“宀”上的補充,而“宀”可以理解為屋子,進而引申為家。這就是一對朋友共同修葺屋頂后在家中的圖案。當然,這是現(xiàn)代簡體字版本的圖案。
到底是現(xiàn)代的文字潛移默化中影響了我的思維,還是我的認知使得我用奇怪的方式去理解簡體字?
我無從得知。
我只能這樣循著這個思路繼續(xù)想下去:當我哪一天真的學會了愛,那必定是我有了心,并且對那個對的人的感情不再是友情——因為我比現(xiàn)在老了,理解的愛也變老了,從簡體的“愛”變成繁體的“愛”;當我在那之后再對愛有更深刻的領悟的時候,或許我對愛的理解就成了更老的愛字吧。如果真的是這樣的話,我只希望臨死前我對愛的理解能接近甲骨文的“愛”——這樣一來,我也算窮盡一生在某一件事上做到了極致,不可算是碌碌無為。
——2019.02.21