“截至"與“截止”這一對(duì)同義詞,本來用最簡(jiǎn)單的一招,就可秒辨其區(qū)別,但看《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》上的辨識(shí)提示卻讓人如墮云霧,不得要領(lǐng),越看越黏:
“[截至] (動(dòng))截到(某時(shí)限)為界→全市上網(wǎng)人數(shù)~今年12月31日共89,216人。參見本頁“截止”的提示?!?/p>
“[截止](動(dòng))到某一時(shí)間之后不再繼續(xù)→報(bào)名到30日~。跟“截至"不同。“截止”表示事情到某一時(shí)間停止,不再繼續(xù);“截至”表示事情以某一時(shí)間為界,未必停止,還可繼續(xù)?!?/p>
眾所周知,無論“截至"與“截止”都是由人規(guī)定,其是否可以繼續(xù)也肯定由人決定,不可能囿于一詞,所以這種釋義與辨別提示令人質(zhì)疑,乃至大惑不解。
最權(quán)威、最新版《現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)這一對(duì)同義詞雖然沒有進(jìn)行辨別提示,但卻解釋得簡(jiǎn)明扼要,一目了然:
“[截至](動(dòng))截止到(某個(gè)時(shí)候):報(bào)名日期~本月底?!?/p>
“[截止](動(dòng))(到一定期限)停止:報(bào)名在昨天已經(jīng)~?!?/p>
顯而易見,只看以上兩種詞典,完全無法最快速、最簡(jiǎn)便、最輕松地把“截至"與“截止"這一對(duì)同義詞區(qū)別開來,其實(shí)我們只需要用最簡(jiǎn)單的一招就可秒辨其區(qū)別:
“至”=“到”,“截至"=“截止到",所以“截至"是及物動(dòng)詞,只能帶賓語作謂語,不能作定語;“截止"是不及物動(dòng)詞,只能不帶賓語作謂語,也能作定語!
例如:
①兌獎(jiǎng)日期截至今年12月31日。
②兌獎(jiǎng)日期到今年12月31日截止。
③兌獎(jiǎng)日期在今年12月31日截止。
④兌獎(jiǎng)日期于今年12月31日截止。
⑤兌獎(jiǎng)的截止日期是今年12月31日。
“截至"與“截止"這一對(duì)同義詞的最佳辨析妙招,在于結(jié)合句子成分辨析詞義,若單獨(dú)從詞義角度辨析難以說清而且可能越說越黏,您說不是嗎?