這首《清明日貍渡道》是宋代詩人范成大在赴任徽州司戶參軍途中路過皖南貍渡途中所寫,當(dāng)時正處清明時節(jié),詩人途中有感,故有此詩。
清明日貍渡道中
(宋)范成大
灑灑沾巾雨,披披側(cè)帽風(fēng)。
花燃山色里,柳臥水聲中。
石馬立當(dāng)?shù)?,紙鳶鳴半空。
墦間人散後,烏鳥正西東。
“灑灑沾巾雨,披披側(cè)帽風(fēng)?!泵鑼懥水?dāng)時的天氣,刮著風(fēng),下著小雨,“灑灑沾巾雨”也可以解作清明時節(jié)掃墓的人因為悲傷,淚沾衣巾。
“花燃山色里,柳臥水聲中?!被ㄩ_燦爛,將山色襯托得更加紅火,溪邊的柳樹枝條都垂到水里,隨著水流緩緩擺動,一副山中美景,但是卻與這個時節(jié)人們的心情格格不入,清明掃墓的人們明顯是沒有心情去欣賞這山光水景。
頸聯(lián)將畫面轉(zhuǎn)到掃墓的場景,“石馬”是指墳前道路兩邊的石像,“紙鳶”是指紙風(fēng)箏,在這里代指祭掃時的紙,“石馬立當(dāng)?shù)?,紙鳶鳴半空?!笔钦f墳前的石馬立在道路兩邊,人們祭掃燃燒的紙隨著風(fēng)在空中飄舞。
“墦間人散後,烏鳥正西東?!薄皦摗笔菈?zāi)?,“烏鳥”指的是烏鴉尾聯(lián)的意思是掃墓的人散去后,烏鴉也在山間各處飛動,尋覓著人們祭掃留下的祭品作為食物。
整首詩未著一字于掃墓的人,卻從自然、石馬、燒紙和飛鳥等方面烘托出人們清明祭掃、緬懷故人的沉痛和失落。