盡心章句上
【原文13.41】公孫丑曰:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也。何不使彼為可幾及而日孳孳也?”
孟子曰:“大匠不為拙工改廢繩墨,羿不為拙射變其彀率。君子引而不發(fā),躍如也。中道而立,能者從之?!?/b>
【注釋】
宜:大概。羿:古代傳說中的人物,善射。彀(gou)率:弓弩張開的程度。
【譯文】
公孫丑說:“道的確是很高、很美,就像登天一樣,似乎是不可企及的;為何不讓道變成能夠有希望達(dá)到的東西,從而讓人們每天都努力追求呢?”
孟子說:“高明的木匠不會(huì)為手藝拙劣的木工改變或廢棄規(guī)矩,羿不會(huì)為技藝拙劣的射手而改變他拉弓的標(biāo)準(zhǔn)。君子教導(dǎo)別人正如射手拉滿弓,但卻不把箭射出去,做出躍躍欲試的樣子。他站在正確的道路上,有才能的人就會(huì)追隨他?!?/p>
【心得】道是規(guī)律,它不會(huì)因?yàn)槟承┤吮慷內(nèi)菀祝膊粫?huì)因?yàn)槿寺斆髯冸y。對(duì)于傳道的人,也不能因?yàn)橛懞脤W(xué)生而歪曲。作為學(xué)習(xí)的人必須明白,道就像山在那里,必須翻過去,才是明道。中道而立,道一而已矣,正確答案,標(biāo)準(zhǔn),只有一個(gè)。你若自阻,就覺得比登天還難;你若自勉,就躍躍欲試全力模仿;全看你自己是否努力。
?
【原文13.42】孟子曰:“天下有道,以道殉身;天下無道,以身殉道。未聞以道殉乎人者也?!?/b>
【注釋】
以道殉身:指終身行道。
【譯文】
孟子說:“天下政治清明,就終身行道;天下統(tǒng)治黑暗,就為道獻(xiàn)身;還沒聽說過犧牲道來迎合人的?!?/p>
【心得】在儒家的哲學(xué)里,身與道是一體的,以道自重,直道事君,用之則行舍之則藏,不會(huì)因?yàn)槔娉鲑u靈魂。做到這一點(diǎn),才可以被稱為君子。
?
參考資料:《楊伯峻·孟子譯注》、《朱熹·四書集注》、《焦循·孟子正義》、《南懷瑾·孟子旁通》