【每天一首鵝媽媽】No.50-Mrs mason bought a basin

圖片發(fā)自簡書App

【童謠】

Mrs Mason bought a basin;

Mrs Tyson said,

What a nice’un;

What did it cost?

said Mrs Frost;

Half a crown,

said Mrs Brown;

Did it indeed?

said Mrs Reed;

It did for certain,

said Mrs Burton—

Then Mrs Nix up to her tricks

Threw the basin on the bricks

梅森夫人買了一個盆子,

泰森婦人說:真是個好盆子??!

副若斯特夫人問道:多少錢?。?/p>

半個克朗,布朗夫人說。

里德夫人問道:真的嗎?

伯頓夫人說:當(dāng)然是真的。

尼克斯夫人有個鬼主意,

她把盆子砸向了磚塊。

【詞匯】

Mason [‘meisn] 姓名,梅森

Tyson [‘taisn] 姓名,泰森

Frost [fr?st] 姓名, 副若斯特

Brown [braun] 姓名,布朗

crown [kraun] 貨幣單位,克朗

Mrs [‘misiz] 夫人,太太

bought [b?:t] 買buy的過去式

basin [‘beisn] 盆子

Reed [ri:d] 姓名,里德

Burton [‘b?:tn] 姓名,伯頓

Nix [niks] 姓名,尼克斯

indeed [in’di:d] 確實

tricks [trik] 鬼主意,鬼把戲

threw [θru:] throw丟的過去式

brick [brik] 磚

【押韻】

cost-Mrs Frost, crown-Mrs Brown,

indeed-Mrs Reed, certain-Mrs Burton,

Mrs Nix-tricks-bricks.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容