有的時(shí)候看完一部電影/視頻/劇目,心中似有所感,很想寫點(diǎn)什么。
但高大上的觀后感寫不出,簡(jiǎn)單歸納下劇情吧又覺得傻乎乎。特別是諸如《TBBT》這樣的美劇,有趣好玩,但你要是單寫“哈哈哈笑死我了”這樣的話,簡(jiǎn)直貽笑大方。
有一天我忽然從“章回體”中得到了一絲靈感,要是用白話歸納起來顯得傻乎乎,那么寫兩句打油詩談?wù)勛约旱挠^感,不就能既蠢且萌了嗎?
于是我給《TBBT》Season 6的所有episode都寫了一段簡(jiǎn)短的歸納,與諸君共賞:
EP-01-《The Date Night Variable》
拉吉落魄單身夜,好德狼狽兩頭瞞。
EP-02-《The Decoupling Fluctuation》
謝頓護(hù)基表真意,華仔太空被欺凌。
EP-03-《The Higgs Boson Observation》
助理蒙冤調(diào)情日,太空枯坐思鄉(xiāng)時(shí)。
EP-04-《The Re-Entry Minimization》
深空壯士悲寂寥,浪蕩男女勝春朝。
EP-05-《The Holographic Excitation》
天行者饒舌天行事,有情衣相逢有情人。
EP-06-《The Extract Obliteration》
行諂媚謝頓授首,爭(zhēng)意氣胖妮逞兇。
EP-07-《The Habitation Configuration》
愛侶離家思反哺,同屏相左酒澆愁。
EP-08-《The 43 Peculiarity》
情事浩茫連廣宇,人心幽微不可追。
EP-09-《The Parking Spot Escalation》
因車位好友成仇,為護(hù)寵悍婦反目。
EP-10-《The Fish Guts Displacement》
垂釣未遂而犯賭,懲罰不行乃成淫。
EP-11-《The Santa Simulation》
女友無蹤跡,桑塔反尋仇。
EP-12-《The Egg Salad Equivalency》
謝頓無知變小丑,胖妮持鏡成女神。
EP-13-《The Bakersfield Expedition》
出車遭賊戲,還家女愈奇。
EP-14-《The Cooper/Kripke Inversion》
回天乏術(shù)責(zé)情欲,玩偶有意終成悲。
EP-15-《The Spoil Alert Segmentation》
癡男女無計(jì)擇公寓,胖諸葛急智困阿三。
EP-16-《The Tangible Affection Proof》
從此玉皇須破例,神仙有分不關(guān)情。
EP-17-《The Monster Isolation》
絕情夜殘缺聚首,酬知己舞臺(tái)回眸。
EP-18-《The Contractual Obligation Implementation》
低頭問圣僧,女兒美不美?
EP-19-《The Closet Reconfiguration》
失聯(lián)遭起底,一笑泯恩仇。
EP-20-《The Tenure Turbulence》
四龍搶珠終身事,大波畢露事竟功。
EP-21-《The Closure Alternative》
靈臺(tái)無計(jì)逃神矢,心念通達(dá)始團(tuán)圓。
EP-22-《The Proton Resurgence》
流離苦痛重聚日,始是新承恩澤時(shí)。
EP-23-《The Love Spell Potential》
秀口技霍德鎮(zhèn)全場(chǎng),追逸女阿三控吻戲。
EP-24-《The Bon Voyage Reaction》
這集犯懶沒填。