最近脫單的朋友兩三,朋友圈拋出的甜蜜照總會(huì)附上一句話(huà),海底月是天上月,眼前人是心上人。
很美的句子,應(yīng)情又應(yīng)景。
后來(lái),我才知道完整的詩(shī)還有后兩句,
向來(lái)心是看客心,奈何人是劇中人。
突然心里一酸,一種悲涼苦楚,無(wú)奈怯弱的感情環(huán)繞,被拆開(kāi)的前兩句,竟是一種鏡花水月里生出的歡喜。
前兩句,雖然感情如同天上的明月倒映在水中那般虛妄,但是,此刻喜歡的人站在眼前,心里溢出的是那份克制不住的喜歡。距離是海底與青天,情動(dòng)是粼粼的明月。
后兩句,看客心,劇中人,指這份喜歡與熱情最后都消逝了??赡苁强辞辶藘扇酥g的距離,明白了喜歡的人真的是海底月,做了置身事外的看客,總之那位心上人后來(lái)不過(guò)是他心上一閃而過(guò)的白月光。但是,那位曾經(jīng)的心上人,卻躲不開(kāi)這場(chǎng)情劫,她認(rèn)了真,他灰了心。她想從青天墜滄海,后來(lái)卻發(fā)現(xiàn)滄海也早已變桑田。
這不是歌頌愛(ài)情的好句。
無(wú)相思,無(wú)相念,兩不相見(jiàn)。