? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 山中
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 王勃
? ? ? ? ? ? ? ? ? 長(zhǎng)江悲已滯,
? ? ? ? ? ? ? ? ? 萬(wàn)里念將歸。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 況屬高風(fēng)晚,
? ? ? ? ? ? ? ? ? 山山黃葉飛。
注釋:
? ? 悲:懷想。
? ? 滯:留滯。
念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。
況屬:何況是。
高風(fēng):秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。
譯文:
? ? ? 長(zhǎng)江好似已經(jīng)滯流,在為我不停地悲傷。萬(wàn)里遠(yuǎn)游之人,思念著早日回歸。更何況秋風(fēng)風(fēng)寒,黃葉在漫山飄飛。
詩(shī)人簡(jiǎn)介:
王勃生長(zhǎng)于書(shū)香之家,祖父是隋朝時(shí)學(xué)者王通,叔祖是唐朝詩(shī)人王績(jī)。自幼聰穎,好寫(xiě)作詩(shī)賦,被當(dāng)時(shí)人稱(chēng)為神童。高宗乾封元年(666)科試及第,被授予朝散郎一職。當(dāng)年,又被沛王李賢征招為王府侍讀,兩年后因?yàn)樽鳌断⑼蹼u》,被高宗逐出王府。總章二年(669),王勃離開(kāi)長(zhǎng)安,游歷蜀地。咸亨三年(672)王勃返回長(zhǎng)安,第二年,王勃做了虢州(今河南省靈寶縣)參軍。不久,王勃因罪被判死刑,后又遇大赦得免一死。但王勃的父親卻因此事而被貶為交趾令。上元二年(675)秋,王勃從龍門(mén)老家南下,前往交趾看望父親。在途徑洪州時(shí),遇到滕王閣大宴,并在那里寫(xiě)出了《滕王閣序》這一名篇。第二年在去交趾渡海時(shí),不幸溺水而亡,年僅二十七歲。
解析
? ? “長(zhǎng)江悲已滯,萬(wàn)里念將歸?!币馑际?,長(zhǎng)期滯留在長(zhǎng)江邊,詩(shī)人在這有萬(wàn)里之遙的他鄉(xiāng)一直思念著家鄉(xiāng)。這兩句中“長(zhǎng)江”和“萬(wàn)里”是從空間上表述自己遠(yuǎn)在外地他鄉(xiāng),歸家的路途遙遠(yuǎn)?!耙褱焙汀皩w”是從時(shí)間上表明作者長(zhǎng)期滯留他鄉(xiāng),還沒(méi)有歸去?!氨焙汀澳睢眲t是直接抒發(fā)游子思鄉(xiāng)之情。
? ? “況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛?!边@一聯(lián)是通過(guò)寫(xiě)景,表達(dá)自己內(nèi)心因思鄉(xiāng)而凄楚的心情。這是詩(shī)人在山中望見(jiàn)的秋景,秋季里的秋風(fēng)蕭瑟、山山的黃葉飄零。這些景物描寫(xiě),既是景物的實(shí)際描寫(xiě),同時(shí)也表現(xiàn)的是詩(shī)人內(nèi)心的蕭瑟、凄涼。
自我感想:
我覺(jué)得王勃這個(gè)人很了不起,他在小時(shí)候會(huì)認(rèn)為申通,二十多歲就可以作詩(shī),本首詩(shī)詞看起來(lái)很簡(jiǎn)單,可我們卻寫(xiě)不出這樣的詩(shī)詞,即便是長(zhǎng)于寫(xiě)作之人。因?yàn)樵?shī)人長(zhǎng)期漂泊在外,所以,內(nèi)心十分的思念家鄉(xiāng)。又看到了秋天萬(wàn)物衰落的秋景,更加表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)的情感。