在一節(jié)英語(yǔ)課前,英語(yǔ)老師讓我們背課文。我在家已經(jīng)背過(guò)了,但是還想再讀幾次,因?yàn)槟菢颖车每爝€能背得熟。在準(zhǔn)備去背時(shí)。英語(yǔ)老師走了過(guò)來(lái),她看了看我,然后又看了一下我的課本,神情立刻就像有人欠了她一百萬(wàn)似的。我當(dāng)時(shí)還以為她看的是我同桌,因?yàn)槲业耐栏緵](méi)背。而讓我意想不到的事發(fā)生了。
她跟我說(shuō):“你看你在學(xué)校里面背,在家里面怎么不知道背呢,你怎么都不知道在復(fù)習(xí)一下呢?你今天留在這!”“可是我在家里背了,只是想再看……”“不要狡辯,沒(méi)背,就是沒(méi)背。你別以為我不知道你是不想留下!”她打斷了我。
不是,我又沒(méi)說(shuō)我不會(huì)背在家里面沒(méi)背。而且我正準(zhǔn)備去背呢。您到好,怎么知道我沒(méi)背的?怎么知道我在沒(méi)復(fù)習(xí)呢?就讓我留下,搞清楚一點(diǎn)啊!你是怎么了?你沒(méi)事吧?!
呵呵呵,真的是無(wú)了個(gè)大語(yǔ)了。(雖然最后沒(méi)有被留下)