不要站在我的墳前哭泣

看美劇的時候接觸到一首非常美的詩??

Do not Stand at my Grave and Weep

請不要站在我的墳前哭泣

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Mary Elizabeth Frye

圖片發(fā)自簡書App


Do not stand at my grave and weep

請不要站在我的墳前哭泣,

I am not there. I do not sleep.

我不在這里,我不會睡去。

I am a thousand winds that blow.

我是千萬縷吹拂的微風,

I am the diamond glints on snow.

我是簌簌落下的紛揚雪霧,

I am the sunlight on ripened grain.

我是田野上低垂的谷穗,

I am the gentle autumn rain.

我是朦朧的溫潤秋雨,

When you awaken in the morning’s hush

我駐足于清晨的安寧,

I am the swift uplifting rush

我也流連于飛鳥盤旋的翼間,

Of quiet birds in circled flight.

那瞬息萬變的靈動。

I am the soft stars that shine at night.

我是夜間星辰的光輝。

Do not stand at my grave and cry

請不要站在我的墳前哭泣,

I am not there. I did not die.

我不在這里,我不會逝去。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 詩歌譯文 不要站在我的墳前哭泣 譯 / 雨絲 不要站在我的墳前哭泣, 我不在那里;我不曾沉睡。 我是千萬縷拂過的風...
    Cherie雨絲閱讀 1,207評論 0 0
  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,825評論 0 10
  • 大四開始,該考研的瘋狂地準備考研當中,該考公務員的也在來回地看書,該找工作的也有人請了假去實習,我呢,因為還有實驗...
    木芥子閱讀 1,065評論 15 11
  • 屋里傳來天籟音,凝神屏氣把聲尋。 抬頭一望天花板,悅耳丁玲燈飾針。
    亁乾閱讀 573評論 5 3
  • 文/流淚的洋蔥頭 時光猶如指間的風,輕輕劃過,悄然無聲,他不曾拂去一絲昔日的昏黃,卻撩動你內(nèi)心深處,無法忘懷的歲月...
    流淚的洋蔥頭閱讀 751評論 1 8

友情鏈接更多精彩內(nèi)容