人生境界

攝影:古城荊州

書法:?!暗健?/p>

根雕:清江黃柏崖木根

? ? ? ? ? ? 雕“智 者”


智慧之于人,猶如暗香疏影,只可意會,不好言傳。

但我認為,小勝在智,大勝在德!

大道無形,大音希聲,大愛無疆。

一生幸福,一世長安,是此時此刻你我的共同理想。

人生最高境界:

把自己當別人,把別人當自己;

如果不能完全做到 “把自己當別人,把別人當自己”,起碼可以 “對同志象春天般溫暖,對自己的缺點象秋風掃落葉一樣無情。”

榮譽的最高境界:

你已遠離江湖,江湖還在傳說你。

江湖有沒有你的傳說,在于你有沒有必殺技,核心競爭力。這個殘酷的世界,不相信眼淚,只相信能力。不要抱怨,不怨天尤人,找自己的毛病。擦干眼淚,拿出精衛(wèi)填海,愚公移山的精神,徹底磨練自己,自己長高了,大山才會變矮;肚子里墨水積少成多了,書海才會變成小河。成功與否,全靠自己。

喝酒的最高境界:

你還知道他是誰,他已經(jīng)不知道你是誰。

我不會喝酒,但我佩服欣賞會喝酒的人?,F(xiàn)在的社會,無疑喝酒是職場必備技能。

“會須一飲三百杯…與爾同銷萬古愁…”,我喜歡李詩仙的《將進酒》,詩寫出了飲酒者的最高境界,寫出了飲酒人的豪邁,寫出了飲酒者的絕世詩才。

后面贅述李白的酒詩《將進酒》。

交友最高境界:

久不聯(lián)系,常在心中。

孔子曰:“交友論道”,與朋友可以談論治國安幫的理想,可以談論職業(yè)技能,學習方法,交流思想,增進德行。但擇友,要與賢哲做朋友,近朱者赤,近墨者黑,避免交友不慎,被惡習影響自身修養(yǎng)。


事業(yè)的最高境界:

家人想你,單位念你。

“業(yè)精于勤,荒于嘻”。不論在家還是在單位,我們都要兢兢業(yè)業(yè),腳踏實地,任勞任怨,不計得失,不求功勞,只求問心無愧,做個靠譜的人。

生命的最高境界:

哭著來,笑著走!

胸懷坦蕩頂天立地。

一生很短,大道至簡。愛我所愛,從一而終,不忘初心,不求虛名,只求進步,莫問歸期。

俯仰無愧天地,褒貶自有春秋。

孟子曰:“君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟姊妹無故,一樂也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂也;得天下英才而教育之,三樂也?!薄睹献印けM心上》

意思是,君子有三種快樂。這三種快樂,與用王道統(tǒng)一天下沒有關系。

父母都健在,兄弟姐妹都安好,是一樂。

上無愧于天,下不愧對于人,是二樂。

得到天下的精英才子,然后教育他們,這是三樂。

我的人生只追求這樣的快樂。

人生不易,干萬別生氣:

慪氣賭氣發(fā)脾氣,慪氣只能氣自己,賭氣彼此更對立。

拍桌摔凳發(fā)脾氣,有理也變沒道理。

人生一世不容易,作踐自己太可惜。

生氣一分鐘,人生沒福氣;

生氣一小時,人生冒傻氣;

生氣一星期,傷肝損脾苦自己!

天天開心過,讓歲月如歌!

祝簡友?!暗埂?!,到福!

【將進酒·君不見】
? ? ? ? ? ? 唐 · 李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。


譯文

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

你難道看不見,那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

你難道看不見,那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的衰老的白發(fā),年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

岑夫子,丹丘生啊,請二位快點喝酒吧,舉起酒杯不要停下來。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:

鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。

整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。

古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

主人呀,你為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來換美酒,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

注釋

將進酒: 屬漢樂府舊題。

將(qiāng):愿? 請

君不見: 你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。

君:你,此為泛指。

天上來: 黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

高堂: 在高堂上。另為父母。

朝: 早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。

得意: 適意高興的時候。

須: 應當。盡歡:縱情歡樂。千金:大量錢財。還復來:還會再來。且為樂:姑且作樂。會須:應當。

岑夫子: 指岑(cén)勛。

丹丘生:元丹丘。

二人均為李白的好友。

杯莫停: 君莫停

與君: 給你們,為你們。

君,指岑、元二人。

傾耳聽: 側耳聽

傾耳:表示注意去聽。

鐘鼓: 富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

饌玉: 美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

不愿醒: "不復醒”或“不用醒”

陳王: 指陳思王曹植。

平樂: 平樂觀,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

恣: 放縱,無拘無束。

謔: 玩笑 。

言少錢: 言錢少

徑須: 干脆,只管,盡管。

沽: 通“酤”,買或賣,這里指買。

五花馬: 指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛,修剪成五瓣。

千金裘:指價值千金的皮衣。將出:拿去。

爾: 你們,指岑夫子和丹丘夫。

銷: 同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶。

圣賢: 一般指圣人賢士,又另指古時的酒名。

賞析

將進酒,是唐代以前樂府歌曲的一個題目,內容大多詠唱飲酒放歌之事。這首詩,李白借題發(fā)揮、借酒澆愁,抒發(fā)了自己激憤的情緒。

這首詩非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂之情。

全詩氣勢豪邁,感情奔放,語言流暢,具有很強的感染力。

李白詠酒的詩,極能表現(xiàn)他的個性,這詩屬長安放還以后所作,思想內容更為深沉,藝術表現(xiàn)更為成熟?!秾⑦M酒》即其代表作。

《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進酒,乘大白”。作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補注李太白詩》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當時與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見尋就元丹丘對酒相待以詩見招》:“不以千里遙,命駕來相招。中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。對酒忽思我,長嘯臨清飆?!保?。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時宜,借酒興詩情,來一次淋漓盡致的抒發(fā)。

詩篇發(fā)端就是兩組排比長句,如挾天風海雨向讀者迎面撲來。

“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回”,潁陽去黃河不遠,登高縱目,故借以起興。

黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯闊景象,絕對不是肉眼可以看到的,作者采用幻想夸張的手法寫作。

上句寫大河之來,勢不可擋;下句寫大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東?!保┧鶝]有的。

緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。如果說前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時間范疇的夸張。悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫出。將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”“暮”之事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯闊的說得更壯闊,是“反向”的夸張。

于是,開篇的這組排比長句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒襯托出生命的渺小脆弱。這個開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動魄的藝術力量,同時也是由長句排比開篇的氣勢感造成的。這種開篇的手法作者常用,如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》)沈德潛說:“此種格調,太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性。此詩兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩只于篇首或篇末偶一用之),又使詩句感情色彩大大增強。詩有大開大闔者,此可謂大開。

“夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性情之所近。在他看來,只要“人生得意”,便無所遺憾,當縱情歡樂。

五六兩句便是一個逆轉,由“悲”而翻作“歡”、“樂”。從此,直到“杯莫?!?,詩情漸趨狂放?!叭松_命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒。

句中未直寫杯中之物,而用“金樽”、“對月”的形象語言,特別生動,更將飲酒詩意化了;未直寫應該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空對月”的雙重否定句式,代替直陳,語氣更為強調。

“人生得意須盡歡”,似乎是宣揚及時行樂的思想,然而這只是表象。詩人“得意”過沒有?“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》)——似乎得意過;然而那不過是一場幻影,“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”——又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。但并沒就此消沉。

詩人用樂觀好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個令人擊節(jié)贊嘆的句子?!坝杏谩倍氨亍?,非常自信,簡直像是人的價值宣言,而這個人——“我”——是須大寫的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了,深藏其內懷才不遇而又渴望入世的積極本質?!伴L風破浪會有時”,應為這樣的未來,痛飲高歌,破費算得了什么——“千金散盡還復來!”這又是一個高度自信的驚人之句,能驅使金錢而不為金錢所使,足令一切凡夫俗子咋舌。詩如其人,想詩人“曩者游維揚,不逾一年,散金三十余萬”(《上安州裴長史書》),是何等豪舉。故此句深蘊在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢者可得其萬一。

與此氣派相當,作者描繪了一場盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰?!?,不喝上“三百杯”決不甘休。多痛快的筵宴,又是多么豪壯的詩句!狂放之情趨于高潮,詩的旋律加快。詩人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停!”幾個短句忽然加入,不但使詩歌節(jié)奏富于變化,而且寫來逼真上口。生逢知己、酒逢對手,不但“忘形到爾汝”,詩人甚而忘卻是在寫詩,筆下之詩似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請君為我傾耳聽”。以下八句就是詩中之歌了。這手法奇之又奇,純系神來之筆。

“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩人以為“不足貴”,并放言“但愿長醉不愿醒”。詩情至此,便分明由狂放轉而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當位至卿相,飛黃騰達,然而“大道如青天,我獨不得出”(《行路難》)。說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語。詩人曾喟嘆“自言管葛竟誰許”,所以說古人“寂寞”,也表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才愿長醉不醒。這里,詩人用古人酒杯,澆自己塊壘。說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。古來酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的,是謝安之類高級人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫更有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。再者,“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩人的同情。一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。

此詩開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實全篇飽含一種深廣的憂憤和對自我的信念。詩情悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

剛露一點衷言,又回到說酒,而且看起來酒興更濃。以下詩情再入狂放,而且愈來愈狂?!爸魅撕螢檠陨馘X”,既照應“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語:即便千金散盡,也當不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來換取美酒,一醉方休。這結尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時可能覺察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當馬,幾令人不知誰是“主人”。浪漫色彩極濃。快人快語,非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手舞足蹈”,情猶未已,詩已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬古愁”,與開篇之“悲”關合,而“萬古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風變滅”的結尾,顯見詩人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,大起大落,非如椽巨筆不辦。

《將進酒》篇幅不長,卻五音繁會,氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤,而作狂放,語言豪縱沉著。詩篇具有震動古今的氣勢與力量,這與夸張手法有關,比如詩中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩情,同時,又不給人空洞浮夸之感,根源就在于充實深厚的內在感情,那潛藏在酒話底下,如波濤洶涌的郁怒情緒。

此外,全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉樂、轉狂放、轉憤激、再轉狂放、最后結穴于“萬古愁”,回應篇首,如大河奔流,有氣勢,亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫法,猶鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既非鑱刻能學,又非率爾可到。

通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯綜之致;詩句以散行為主,又以短小的對仗語點染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。《唐詩別裁》謂“讀李詩者于雄快之中,得其深遠宕逸之神,才是謫仙人面目”,此篇足以當之。

作者:唐 ? 李白

李白(701-762) ,字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為"詩仙"。漢族,祖籍隴西成紀,出生于碎葉城 (當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦) , 4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂、四川江油、湖北安陸有紀念館。李白生活在盛唐時期,二十五歲時只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742) ,因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,后因不能見容于權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后開始飄蕩四方的漫游生活。李白、杜甫并稱 "李杜"。他的詩歌,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫腐敗,表現(xiàn)出蔑視權貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
禁止轉載,如需轉載請通過簡信或評論聯(lián)系作者。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容