2025-12-11

蘭亭集序

東晉?王羲之《王右軍集》

【原文】

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,怏然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣。”豈不痛哉!

每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。 悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

【今譯】

永和九年,正當(dāng)癸丑之年,暮春三月的上旬,我們聚會在會稽郡山陰縣的蘭亭,舉行修禊活動(到水邊進行消災(zāi)求福的活動)。很多名流賢者都來到這里,許多有聲望有才氣的人都來了,有年輕的,也有年長的,老老少少都相聚在一起。蘭亭這個地方有巍峨和峻峭的山嶺,茂密的樹林與修長的翠竹,又有那清澈激蕩的溪流(清水急流),輝映環(huán)繞在亭子的四周,縈繞如帶,映襯著兩旁的景物。我們利用這彎曲的溪流做“流觴曲水”的游戲,讓酒杯漂流水上供人們?nèi)★?。人們依次地坐在岸邊,在曲水旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏音樂盛況的助興,可是(一邊飲酒一邊賦詩)飲酒詠詩,也完全可以盡興地暢快抒發(fā)高雅的情懷,足以痛快地表達(dá)各自的情懷。這一天,天晴日朗,空氣清爽,和風(fēng)溫煦舒暢。向上看,天空廣大無邊,仰面觀看那浩渺無際的天宇;向下看,地上物類如此繁多,俯身察視這萬物繁榮的大地??v目觀賞,舒展胸懷(游目騁懷),足以使耳目得到最大的歡娛(窮盡視聽享受),實在是非常快樂??!

說起人與人的相處、低頭與抬頭之間,便已過了一世。有的人把自己的心中之事傾吐出來,與朋友在屋里面對面地親切交談;有的人則把自己的志趣寄托在所愛好的事物之上,放任自適,快然自得(不受任何約束,放縱地生活)。雖然各有各的愛好,人們追求的和舍棄的千差萬別,性格的喜靜好動也各不相同(或好靜,或好動,也不相同),可是又都有這樣的體驗:當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時,當(dāng)遇到讓人高興的事情,暫時地稱心如意,一時間很自得,十分快樂并且感到自足,竟忘了衰老將要到來。待到對自己所喜愛的事物感到厭倦,等到厭倦了所追求的東西,心情便隨著當(dāng)前的情況(事物的變遷)而變化,無限的感慨便油然而生,會隨之而生了。以往所為之快樂欣喜的事物,過去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)眼間都變成了前塵故跡,對此心中還不能不有所感慨和觸動,尚且不能不因為它引發(fā)心中的感觸,更何況人一生的長短只是順從于造化(聽?wèi){造化),終究要歸于結(jié)束,最后一切都化為烏有。古人說:“死和生也是件大事啊?!边@怎么能不讓人痛心呢?

每當(dāng)我思考古人產(chǎn)生感慨的原由,便發(fā)現(xiàn)他們是那樣的一致,跟我所感慨那么契合時,總是面對著他們的文章而嗟嘆感傷,讀他們的文章沒有不使我嘆息的!心里卻很難說清為什么,不明白為什么會這樣。我這才知道,把生和死等同的說法是不真實的(由此而使我確知那種等同生死的言辭是荒誕的),把長壽和短命一視同仁同等看待是虛妄的。后代的人看我們今天的活動,也就像我們看古人的活動一樣,多么使人傷悲?。≌驗槿绱?,我才逐個記載下參加集會的人士的姓名,所以一一記下參加這次聚會的人,抄錄了他們的詩作(創(chuàng)作的詩篇)。雖然時代不同世事變化,但觸發(fā)人們情懷使人感慨的原因卻往往是一致的,人們的思想情致卻是一樣的。后代的讀者,也將會對這次集會的詩文有所感慨。


【賞析】

王羲之(321—379),字逸少,原籍瑯琊臨沂(今山東臨沂)人,后王羲之隨家族南遷定居會稽山陰(今浙江紹興),王羲之是東晉時期大臣,曾任江州刺史、會稽內(nèi)使、右軍將軍,世稱王右軍,是東晉最大的世家的子弟,他的祖父王正為尚書郎,他的父親王曠為淮南太守,他的一位伯父王導(dǎo)是東晉的丞相,另一位伯父王敦是東晉的軍事統(tǒng)帥?,樼鹜跏显跂|晉可謂權(quán)傾一時。王羲之本人是東晉出色的文學(xué)家,也是古代著名的書法家,他不僅全面精通古代各種字體,而且創(chuàng)造出一種適應(yīng)時代需求的新字體,并構(gòu)建了一個完整的風(fēng)格體系,對后世產(chǎn)生了極大的影響,被后人尊稱為“書圣”。所書《蘭亭集序》,筆勢如游龍驚鳳,被譽為“行書之祖”。

《蘭亭集序》是王羲之為《蘭亭集》寫的序言。《蘭亭集》是王羲之與當(dāng)時名士謝安、孫綽等41人,在會稽山陰的蘭亭聚會時所寫的詩集,現(xiàn)存《蘭亭詩》共37首,系21人所作。蘭亭在今浙江省紹興縣城外的蘭渚山麓的蘭亭江畔,是歷代書法家朝圣之地,譽滿神州內(nèi)外?!短m亭集序》序文僅325字,既記錄了這次盛會的時間、地點、原因和與會者的“群賢畢至,少長咸集”,又以清新的筆致描寫了蘭亭四周暮春之初的風(fēng)光景物,并由良辰美景之樂,自然引發(fā)出對人生倏忽的無限感嘆,集記事、寫景、抒情、議論于一體。

序言的寫作是有感而發(fā),并非一般的游覽記事。作者將其悲傷之思,寫得回環(huán)曲折,感動人心。首先從蘭亭聚會,聯(lián)想到現(xiàn)今人們彼此相處,時間非常短促。而相處的方式已不相同:好靜者常在室內(nèi)清談,好動者喜在山林遨游。雖然人們情趣不同,相聚方式各異,但都具有共同之處,這就是遇到喜歡的事物就心滿意足,不知老之將至,等到了對所遇事物產(chǎn)生厭倦,感情隨事物之變化而變化時,無盡的感慨就產(chǎn)生了。先前喜歡的事物,轉(zhuǎn)瞬變?yōu)殛惻f的過去,這已經(jīng)不能不令人感慨萬分,更何況隨著世界的變化,任何人都難免一死呢!孔子早就說生和死是大事,此種情況豈不使人悲傷!以上一層,是說作者同時代人情感的變化。接著,作者眼光上移至古昔。他從古人留下的文章看到:故人亦為人生變化而興嘆生悲,這和當(dāng)今人的情況完全契合無異,古今一律使人嗟嘆,而古人文章中的悲涼情緒更令人傷感,這使作者心胸久久不能開解,既然古今一律為人生無常而興嘆傷悲,可見莊周所謂的生死一樣,壽夭等同的說法,乃是虛妄難信之辭。接著作者又將眼光移至未來。他推想將來之人其情感變化必和古今之人相同。及至將來,現(xiàn)今一切即為陳跡;將來之人,亦將臨今人之文而感傷,如此無情的變遷再次引起作者的悲嘆。至此,其筆勢一收,順勢點明其記錄諸人名爵、詩作,以及作序之旨:既然人生變化如此迅速,此次宴集有關(guān)情況就應(yīng)詳細(xì)記錄下來,以免湮沒,同時也使將來之人,能夠了解我心中的感觸。

永和九年暮春,“永和”是東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。“永和九年”,是公元353年,按照干支紀(jì)年,就是“癸丑”年,“暮春”是晚春三月,“初”是指初三,因為古代習(xí)俗,以陰歷三月上旬的“巳”日為“修禊”日,魏以后改為三月三日(農(nóng)歷)。所謂“修禊(xì)”,是古代的一種風(fēng)俗,為了做禊禮這件事,人們?nèi)壕塾谒疄I(在水旁),嬉戲,借清水以示洗濯,寄托著消除災(zāi)禍祓除不祥和求福之意,后代變?yōu)橛未汗?jié)日。

聚會的都是當(dāng)時名士,該到的都到齊了,所以說“群賢畢至”,當(dāng)時王羲之只有32歲,年紀(jì)輩分有大小,所以說“少長咸集”,“咸集”、與“畢至”,互文見意,極言聚會之莊重,志同而道合。說蘭亭周圍山水景色,山是崇山,相當(dāng)高;嶺是峻嶺,相當(dāng)險峻。茂密的森林,加上細(xì)長的竹子,互相掩映,使人感到山上濃蔭蔽日,春色宜人?!扒辶鳌笔巧街星宄阂姷椎南!凹ね摹笔羌眲”剂鞯乃?,流勢很急的水?!坝硯ё笥摇保裢该鞯膸ё迎h(huán)繞左右,輝映點綴在亭子的周圍。“引以為流觴曲水”,是把水引入曲折的水道,讓酒杯浮在水面,向前飄流。流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在哪里,哪里就得飲酒吟詩,這是古人一種勸酒取樂的方式?!傲凶浯巍保凶谇?。列坐,排列而坐。“絲竹管弦之盛”,雖然沒有樂器演奏,可是一觴一詠,一邊飲酒一邊吟詩,也頗能表達(dá)深遠(yuǎn)的旨趣,樂在其中?!笆侨找病?,即這一天。從天象氣候引發(fā)遠(yuǎn)大的想象、聯(lián)想,歸結(jié)到樂趣無窮,“天朗氣清”,就是天氣晴朗的樣子。“惠風(fēng)”又稱和風(fēng),實際上都是指春風(fēng),是春風(fēng)的美稱。感受春天的氣息,自然興致勃勃,心情舒暢。從而抒發(fā)深情,仰視而感天之大,俯視而察物類之豐富,品類之盛,萬物的繁多。相對地說,這必然使人顯得渺小。這里的“俯、 仰”指一切活動都可以體會宇宙和人世的高遠(yuǎn)和繁復(fù)。“所以”即借此,“游目騁懷”,就是放眼世界,暢懷遐想,因而耳目舒暢,詩意盎然,歸結(jié)到“信可樂也”。實在應(yīng)當(dāng)快樂呀,這是作者窮究 天心地意的自白。他的這種積極心態(tài)顯得與當(dāng)時崇尚清談的思潮不同。

“夫人之相與,俯仰一世”人們共同生活在這人世之間,轉(zhuǎn)眼一世就過來了,人與人相交往,俯仰之間就是一生,很快便度過一生??畤@友好相處,看法不同?!案┭觥保硎緯r間的短暫而珍貴。

“或取諸懷抱”,有些人喜歡敞開心扉,聚集在一室之內(nèi),促進暢談,是掏出肺腑之言,即個人理想?!拔蜓砸皇抑畠?nèi)”,在室內(nèi)當(dāng)面談心?!胺爬诵魏≈狻保行┤藙t寄情于物,就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,放蕩豁達(dá)不受約束,擺脫一切形式的、物質(zhì)的束縛,獨善其身,放縱無羈的生活。人們的這種態(tài)度千差萬別,性格恬靜或浮躁各不相同,所以說“雖趣舍萬殊,靜躁不同”。但是每當(dāng)人們暫時獲得心里喜歡的東西,為自己暫時的境遇而欣喜,一時間怡然自得,感到愉快滿足,是不會察覺到時光流逝,老之將至的,老死之期已迫近眉睫“當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,怏然自足,不知老之將至”。再到人們對自己向往的事物感到厭倦了,心情也跟著起變化“及其所之既倦,情隨事遷”,于是“感慨系之矣”無限的感慨便會隨之而來了,感嘆就跟著來了。人們對過去自己喜愛的事物,轉(zhuǎn)眼之間成了往事,從前喜歡的東西,一剎那就變?yōu)殛愛E,可還不能不感傷“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷”?!靶薅屉S化”,何況人的壽命長短全由每個人的造化決定?!敖K期于盡”最后都要同歸于消失。這里引來古人的一句話(“古人云”):“死生亦大矣?!彼琅c生也算是大事啊,“豈不痛哉!”這難道不令人悲哀嗎?意思是:人們不能死了就算萬事皆休,而要有所做為,言外之意。

“每覽昔人興感之由,若合一契”每當(dāng)我探究古人抒發(fā)感慨的原因,便發(fā)現(xiàn)他們都跟符契一樣相合,完全一致,讀他們的文章免不了傷感,而心中不能明白原因“未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷”?!肮讨凰郎鸀樘撜Q,齊彭殤為妄作”,“齊彭殤”把壽長800歲的彭祖,看作短命夭折的小兒一樣,也是胡言亂語。由此我明白那種把死和生等同起來的言辭是荒誕的,把長壽和短命視為無差別的論調(diào)是虛妄的。這種老莊思想在當(dāng)時流行,作者歷來是反對的,他認(rèn)為“后之視今,亦猶今之視昔。 悲夫!”如果發(fā)現(xiàn)荒謬而不糾正,那是重蹈覆轍,所以說是可悲。因此,作者認(rèn)為這次聚會是積極的創(chuàng)舉。“故列敘時人”一個一個記下當(dāng)時與會的人士的姓名,“錄其所述”錄下他們作的詩作,這是把大家的詩匯集起來,公諸社會,讓寫作實踐證明正視現(xiàn)實的正確。這樣做就會對后人有所激勵。“雖世殊事異,所以興懷,其致一也” 雖然世界上的事情都在變化,時代不同,世事變化,但是使人感慨的原因往往是一致的,借此引起反應(yīng),其中的道理是相同的。結(jié)筆就落在《蘭亭集》上,“后之覽者,亦將有感于斯文”后來讀到這本詩集時人們,也將會為這些作品而感嘆??隙ㄎ磥淼淖x者,也會對這本詩集有自己的想法。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 網(wǎng)上搜一下《蘭亭集序》相關(guān)故事 一、故事演義 [鎮(zhèn)館之寶·故宮博物院] 公元353年,其實是挺慘烈的一年,世界上發(fā)...
    雨丫閱讀 84評論 0 0
  • 集句聯(lián),即上下聯(lián)出處為不同的詩文,大多作者不同,而且很多非同一朝代。但是卻天然巧成,非常有趣! 上聯(lián):此地有崇山峻...
    西風(fēng)不瘦閱讀 8,689評論 0 4
  • 《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三...
    唯一念想閱讀 987評論 0 0
  • 蘭亭序全文及譯文 2021-09-30 《蘭亭序》描繪了蘭亭的景致和王羲之等人集會的樂趣,抒發(fā)了作者盛事不常、“修...
    九月竹閱讀 2,042評論 0 0
  • 【魏晉】王羲之 永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。 群賢畢至,少長咸集。 此地有崇山峻嶺...
    紫雁東來閱讀 1,590評論 0 12

友情鏈接更多精彩內(nèi)容