胖頭魚念完一長串人名,我聽完幾十聲“Yes, Sir!”后開始好奇接下來的流程是什么。
“Ok lads, let's head to the Chapel now.”他抬起頭說道。
我后來用文曲星查了下“l(fā)ad”,是小伙子的意思。之后發(fā)現(xiàn)這里的老師除了boy就喜歡叫我們男生為lad,這可能是英格蘭北部特有的稱呼法,聽起來很親切。
聽胖頭魚說到去Chapel,我想我們中國人又不是基督徒,應(yīng)該不用去。
我上前問他,我們現(xiàn)在應(yīng)該直接去教室還是回房間?
他看看我,淡然地說,你們要一起去的。
聽完我想看來是要被迫入鄉(xiāng)隨俗了,同時感到幾分鐘前的自己好天真。
我們只好跟隨其他英國學(xué)生一起出了House大門,往右手邊走去。
我看到一群群其他House的學(xué)生也都往同一個方向走去,其中有很多英國女生。
我第一次看到這么多和我差不多年紀(jì)的外國女孩子同時出現(xiàn),覺得很新鮮。
她們雖然都穿著校服,但顯得比同齡中國女生成熟很多。
她們大部分金發(fā)碧眼,也有些是棕發(fā)棕眼,皮膚很白,普遍都有點雀斑。有幾個蠻好看的,不過還沒有找到比Anna美的。
就這樣,幾群人合流成一股大部隊,浩浩蕩蕩地開到了坐落于學(xué)校最深處的Chapel小教堂。
小教堂和圖書館的建筑風(fēng)格很像,深褐色的石砌外墻,半橢圓形狀的木質(zhì)大門,高聳的尖頂,斑駁的窗戶,都無不體現(xiàn)出一種歷史的厚重感。
踏過門檻,進(jìn)入Chapel內(nèi)部, 眼前是一道很長的走廊,四五人寬,直通最深處的臺階。
臺階上是一座木講臺和一把王座一般的木椅,旁邊擺著一些像是宗教用品的物件。
走廊兩旁是一列列固定的聯(lián)體木座椅,面對面地依次排開,前低后高。
我一抬頭,發(fā)現(xiàn)天花板高到幾乎看不見,整個大廳完全挑空,顯得異常宏偉。
兩旁座椅上方靠近樓頂?shù)牡胤讲逯鞐U,每隔幾米掛有長方形的旗子,筆直垂下,上面印有中世紀(jì)紋章一般的漂亮圖案。
陽光通過臺階上方的盾形大窗戶照耀進(jìn)來,使整個小教堂變得絢麗通透。
定睛一望,發(fā)現(xiàn)每扇窗戶上都鑲著彩色玻璃,分別畫著幾位手持十字架的神話人物和肥嘟嘟的天使,表情均十分超然。
五顏六色的花窗圖案在陽光點綴下更顯得栩栩如生,又神秘莫測。
雖然之前通過影視劇對教堂有了個模糊的概念,但當(dāng)親眼看到那般前所未見的景象,我還是被深深地震撼了。
這是我第一次來到正宗歐洲基督教國家的教堂,我心想一個學(xué)校內(nèi)部的小教堂就走心成這樣了,其他正規(guī)的大教堂是要華麗到什么程度……
其實Chapel內(nèi)部構(gòu)造不算太浮夸,有些地方甚至有些粗陋,但置身其中卻會被一種莫名的神圣感所籠罩,使我這樣本來對基督教無感的人都不禁莊嚴(yán)肅穆起來,仿佛真會感受到有一種主宰世界的神秘力量存在。
我跟著同House的英國學(xué)生走上了一排座椅坐了下來,其他幾百號學(xué)生也陸陸續(xù)續(xù)地坐下,應(yīng)該是全校師生都來了。
和前排座椅連著的長桌上,每一個人的身前都放著一本紅色封皮的書,我想這應(yīng)該是圣經(jīng)了吧。
拿起來一看,封面上寫著《Hymns – Ancient & Modern New Standard》,后來發(fā)現(xiàn)下方還用小字體寫著“MELODY”。我心想,圣經(jīng)不是應(yīng)該叫Bible嗎?
全部人坐定,教堂漸漸安靜下來。
忽然間,一陣響亮的鋼琴聲響起,所有人都站了起來,我也趕緊跟著站起來。
大門再次打開,一個提著巨大金屬十字架的男童走在最前面,后面跟著兩排人,各十位左右,全部披著白色大袍,里面穿著紅色長衫。
仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)大十字架上有個男人銅像,全身赤裸,面朝下低著頭,雙手被釘在十字架兩邊,看了讓我不寒而栗。
我心想這個可憐人應(yīng)該就是耶穌吧,只是怎么讓小朋友拿個這么重口味的東西,不怕人家有童年陰影嗎……
他們一行人保持著整齊隊形,隨著鋼琴聲,徐徐地朝走廊盡頭前進(jìn)。
背景旋律聽上去很古典很優(yōu)美,在這一刻正好把整個宗教氛圍烘托得淋漓盡致。
那時候沒文化,單是覺得音樂很動聽,舉止很莊重,卻說不出個所以然。
鋼琴聲一直響到他們走到了臺階上,轉(zhuǎn)身面朝我們。
不知道誰帶頭的,這時大家開始陸陸續(xù)續(xù)坐了下來。
一個不知道是校長還是神父的英國老男人走到了講臺后,開始講話。
我心想要開始聽廢話了,看來全世界都一樣。
開頭幾句,他用慈祥平緩的語氣說了一堆我聽不懂的話,好像和開學(xué)致辭沒有什么關(guān)系,沒有想象中類似“同學(xué)們,新的學(xué)年又開始了……”的英文版開場白,也可能是我英文太差了。
他說著說著,有時候句子結(jié)尾會來個“Amen”,然后全體學(xué)生跟著一起回“Amen”。
我心想這個詞我聽說過,電視劇中教堂里那些假洋鬼子就喜歡沒事來一句“阿門”,現(xiàn)在這里聽到原版的了,雖然不知道什么意思。
“Page 186.” 老男人說道,我碰巧在聽不懂的上下文里聽出了這句。
左右眾人紛紛拿起紅皮書翻了起來,我也跟著翻到第186頁。
我還沒反應(yīng)過來,所有人都站了起來,我也慌忙地照做。
這時鋼琴聲又突然響起,大家就這么一起唱了起來。
我心想,要死,本來還打算看看戲瞇瞇眼,怎么給我來這么一出……
于是,五音不全的我只好被迫和其他英國人一起跟著伴奏開始唱歌。
我馬上偷看了一下別人的書,確認(rèn)了自己翻到的那頁是正確的。
我發(fā)現(xiàn)手里這本好像不是圣經(jīng),每一頁都是五線譜配上歌詞。我心想,搞笑了,這下是來上音樂課了。
五線譜我是看不懂的,歌詞勉強(qiáng)看懂一半,感覺都是歌頌上帝的,我心想這難道就是傳說中的圣歌?
一邊瞎唱一邊看歌詞,發(fā)現(xiàn)歌詞里有“thy”和“thou”這樣的詞,根據(jù)語境我猜應(yīng)該是“你”的意思,這可能是“you”的中古英語說法。后來回去查了文曲星,發(fā)現(xiàn)果然是這樣的。
一首歌唱完,大家坐下,英國老男人又開始講話。