我曾七次鄙視自己的靈魂。
第一次,當(dāng)它本可以進(jìn)取時,卻故作謙卑;
第二次,當(dāng)它在空虛時,用愛欲來填充;
第三次,在困難與容易之間,它選擇了容易;
第四次,它犯了錯,卻借由別人也會犯錯來寬慰自己;
第五次,它自由軟弱,卻把它認(rèn)為是生命的堅(jiān)韌;
第六次,當(dāng)它鄙夷一張丑惡的嘴臉時,卻不知那正是自己面具中的一副。
第七次,它側(cè)身與生活的污垢中,雖不甘心,卻又畏首畏尾。
——紀(jì)伯倫
我曾七次鄙視自己的靈魂。
第一次,當(dāng)它本可以進(jìn)取時,卻故作謙卑;
第二次,當(dāng)它在空虛時,用愛欲來填充;
第三次,在困難與容易之間,它選擇了容易;
第四次,它犯了錯,卻借由別人也會犯錯來寬慰自己;
第五次,它自由軟弱,卻把它認(rèn)為是生命的堅(jiān)韌;
第六次,當(dāng)它鄙夷一張丑惡的嘴臉時,卻不知那正是自己面具中的一副。
第七次,它側(cè)身與生活的污垢中,雖不甘心,卻又畏首畏尾。
——紀(jì)伯倫