畢業(yè)五年,我憑外語增收十倍

中國這么大,外語好的人其實有很多。但是如何將其變成一門謀生手段,擁有比上班更高的收入?

——題記

作者冬驚

01

到今年年初,我碩士畢業(yè)五年了?;仡欉@些年的職業(yè)生涯,從自由職業(yè)、進國企、跳槽去私企、辭職、回歸自由職業(yè)到創(chuàng)業(yè),我這個不喜歡體制的人終于實現(xiàn)了不上班的夢想。

按照父母的規(guī)劃,我原本應(yīng)該過著另一種人生:進體制,熬年頭,早早相親結(jié)婚,或許現(xiàn)在30歲了依然過著工資還不夠自己花的生活。但我慶幸自己跳了出來,雖然跟很多牛人相比我的收入和成績都不算什么,但我終于實現(xiàn)了當(dāng)年的夢想:做了同聲傳譯,翻譯出版了八本書,并且有了自己的翻譯工作室,過上了“不上班”的生活。

回顧這五年的職業(yè)生涯,我只覺得自己出來得太晚了。雖然家人、朋友包括我自己都擔(dān)心過不上班是否能有足夠的錢在北京生活,但事實最終證明:只要掌握一門過硬的技能,這個時代足以讓你生活得更好。我的人生就是因為英語好而改變的。因為英語好,我高中轉(zhuǎn)學(xué)到外國語學(xué)校,獲得了保送北外的機會,又到英國深造,實現(xiàn)了翻譯夢想。

中國這么大,英語好的人其實有很多,有不少人的英語都比我好。但是如何把英語變成一門職業(yè),甚至“躺著也賺錢”?

02

我相信不少上班族都曾有過“不想上班”的想法。這種想法從我第一次參加社會實踐就產(chǎn)生了。那是2008年的北京奧運,我作為北外保加利亞語專業(yè)的學(xué)生,被選派到奧運村當(dāng)志愿者,崗位是級別很高的NOC(國家奧委會)助理,負(fù)責(zé)為保加利亞代表團的運動員和工作人員提供翻譯與接待服務(wù)。志愿者的工作雖然有十分忙碌需要早出晚歸的時候,但還有三分之一的時間是處于待命狀態(tài),類似一種熬時間的“干耗”。這種狀態(tài)就類似于很多國企。

即便是再光榮的工作,如果不能充分發(fā)揮主觀能動性,只做一顆螺絲釘我也會厭倦的。因此從那時起,我更堅定了要讀研的信念,并且依稀有個想法:等到30歲的時候就自主創(chuàng)業(yè),不再過按部就班的生活。

在奧運村與保加利亞代表團團長合影,獅子是保加利亞的吉祥物

剛進北外就得知本專業(yè)就業(yè)的選擇面比較窄,好在我的英語一直沒有丟,大一就以600多分的成績分別通過了大學(xué)英語四六級考試,大四又過了英語專八,申請到了英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的口筆譯碩士項目。這期間我的英語基本上是自學(xué)的,同時也參加了一些口筆譯培訓(xùn),堅定了將來從事翻譯行業(yè)的想法。

2012年夏天在聯(lián)合國參加同聲傳譯實習(xí)

2012年,我從英國留學(xué)歸來,想到北京找個工作。沒過幾個月,自信滿滿的我就被現(xiàn)實接二連三地打擊。北京從來就不缺人才,更不缺海龜,冬天畢業(yè)的我還錯過了很多大企業(yè)的校招,社招又偏向于有工作經(jīng)驗的。本科不是英語專業(yè)仿佛成了我的“原罪”,接連因此被好幾個符合條件的崗位刷掉。

我愈發(fā)體會到北京仍舊是一個官僚氣息很重的城市,而沒有背景又“血統(tǒng)不純”的我顯得格外渺小。我還嘗試到上海求職,唯一一家進了三面的同傳職位兩次專業(yè)面試都過了,HR也很滿意,但最后殺出來一位主管,面試過程中她極其不耐煩,從頭到尾都沒有看我一眼,最后原因不詳?shù)芈溥x。

那時候我還想等等,想著哪怕做一段自由職業(yè)也無妨,可惜冬天是會議淡季,我又是初出茅廬,做了第一場同傳之后很久沒有第二場會,第二年春天就在父母的逼迫之下進了一家國企,工資到手剛夠交房租,而且工作與外語和翻譯無關(guān),讓我很害怕所學(xué)專業(yè)就此荒廢。好在公司偶爾會有一些外賓來訪,我便主動請纓,給自己爭取“露一手”的機會,參與商務(wù)會談和講座的口譯,也幫公司翻譯了一些技術(shù)手冊與合同。我還利用閑暇時間譯了五本書,做了些翻譯兼職。

體制內(nèi)的工作相對清閑,但相比其他互聯(lián)網(wǎng)公司,國企那種缺乏創(chuàng)新精神的氛圍、無處不在的保守主義文化和揮之不去的官僚氣息讓我始終無法適應(yīng)。有一天我接到一個用戶的求助電話,掛斷后驚訝于自己的口氣變得和很多同事一樣敷衍而充滿官腔,并且竟然下意識里認(rèn)為他是在給我們添亂。這個認(rèn)識讓我不由警醒,我怎么變成這樣了?

我把辭職的念頭存了很久,但幾乎沒有教育行業(yè)之外的公司認(rèn)為我的職業(yè)經(jīng)歷符合他們的要求,我的選擇面變得比剛畢業(yè)時還窄了,甚至沒有翻譯崗位通知我去面試。兩年后,我終于跳槽到另一家更有活力的互聯(lián)網(wǎng)公司當(dāng)英文編輯,月薪也隨之翻倍。

三年半的全職工作生涯,讓我更清醒地認(rèn)識到兩件事,第一是高精度的機械重復(fù)勞動非我所長,我只想把翻譯作為終身事業(yè),第二是在互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)當(dāng)內(nèi)容編輯發(fā)展前景有限而且晉升太慢,久坐的生活方式對我的健康也造成了很大危害。而想跳槽去做全職口譯的計劃又因為成了29歲的“大齡未婚女青年”而受到多家公司HR的質(zhì)疑。

03

既然無路可走,那就另辟蹊徑吧!裸辭之后,我就立刻開始籌備自己的翻譯工作室。幸運的是,因為畢業(yè)這些年都沒有放棄翻譯事業(yè),我很快就接到了大單。

辭職前后那半年,我們給兩部大片翻譯了劇本,在業(yè)界也慢慢積累了一定的聲譽。辭職第二個月,我的收入就達到了全職工作時的兩倍,更是我剛畢業(yè)時的十倍。

如今我已經(jīng)不敢想象當(dāng)年的我是如何靠那點微薄的工資在北京生存下來的了。那些忙里偷閑做兼職,節(jié)假日都在譯書的日子,那些不能實現(xiàn)夢想的痛苦和壓抑都已經(jīng)成為過去,我終于可以理直氣壯地專注于翻譯事業(yè)了!

給美國暢銷書作家Rysa Walker做耳語同傳
在口譯現(xiàn)場(左一)

創(chuàng)業(yè)從來就不是一件容易的事,幸運的是我有一群支持我的伙伴。經(jīng)營商業(yè)翻譯主要是兩大挑戰(zhàn),第一是有沒有靠譜客戶,第二是有沒有靠譜的譯員。有了口碑,名聲就會越傳越遠,有越來越多的客戶信任你。

我的團隊逐漸吸引了越來越多的優(yōu)質(zhì)譯者,也有好幾位同行想要與我合作開公司。在專注于事業(yè)的過程中,我還遇到了自己的“靈魂伴侶”,他更成了我的左膀右臂。有了這樣一位良師益友,我如虎添翼,團隊的翻譯質(zhì)量更高了。

專注商業(yè)翻譯一年多,曾經(jīng)共事過的同行大都成了合作伙伴,我也從他們身上得到了很大的鼓舞。拼搏、毅力、敬業(yè)精神、靈活的頭腦、廣闊的視野、敢闖敢干的勁頭,這些都是創(chuàng)業(yè)者必備的素質(zhì),也是翻譯工作者安身立命的根本。

自由翻譯月入過萬并不是什么難事,如果能做會議口譯,便可以比上班族更快實現(xiàn)30-50萬的年薪,而且是稅后年薪,這對于剛畢業(yè)不久的年輕人,尤其是外語專業(yè)的學(xué)生來說,確實充滿著誘惑力。學(xué)好一門外語,找到正確的方向,足以讓你在北上廣存活下來。

不用坐班的生活給了我極大的自由,不僅僅是收入的增加讓我在物質(zhì)上更自由了,更多的是內(nèi)心的自由,仿佛跌跌撞撞了那么多年,終于找到了人生的方向。雖然很多人擔(dān)心翻譯會被人工智能取代,或者會外語的人多了,外語專業(yè)的學(xué)生越來越?jīng)]有優(yōu)勢了,但我深知,越做到頂端,就越難以取代。我已經(jīng)用我的親身經(jīng)歷證明,憑借一技之長就可以自立門戶。

一個不愿意隨波逐流的人,并不需要一味磨平棱角去適應(yīng)社會。把外語學(xué)好,一樣可以揚長避短,你看我不就是么?

冬驚

作者簡介

冬驚,北京外國語大學(xué)文學(xué)學(xué)士、英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)中英口筆譯碩士,文學(xué)翻譯,同聲傳譯,青年作者,爾東萱翻譯工作室創(chuàng)始人。CHINA? DAILY微翻譯大賽評委,“在行”翻譯、外語學(xué)習(xí)顧問,曾在央視、北京高校和網(wǎng)絡(luò)電臺講述翻譯工作經(jīng)驗,觀點散見于《新京報》《北京日報》《北京晚報》《觀察者》等媒體。已翻譯出版《芬妮·希爾:歡場女子回憶錄》《家有老爸》《欲海無邊》《太行長卷》《理發(fā)師陶德》《輕舔絲絨》《佛光禪影》等圖書。參與多部影視作品的翻譯工作,如《流浪地球》《瘋狂的外星人》,并曾為《科幻世界》《譯林》《第一財經(jīng)周刊》等雜志編譯稿件。著有《譯海無邊——說說翻譯那些事兒》《我是人間惆悵客》《暗夜薔薇》。

PS:謝謝大家的鼓勵,有朋友問我是怎么自學(xué)外語的,可以參考我之前寫的一篇文章《非英語專業(yè)出身,可以成為專業(yè)翻譯嗎

翻譯和就業(yè)問題如果不知道您的具體情況無法給出有針對性的回答,如需一對一咨詢可以到在行約我,謝謝!

本文首發(fā)于微信公眾號:惟譯翻譯

3月4日晚8:30我會做一場免費線上翻譯公開課,歡迎關(guān)注

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容