終于又完成了一篇英文翻譯,詳見樓下。作為一個(gè)英文廢物,翻譯這篇文章也讓我用盡了洪荒之力,依然有幾個(gè)部分不太會(huì)翻譯,勉強(qiáng)按字面意思做出了憑湊。

As a species, humans are incredibly smart......our babies are among the dumbest-or, rather, the most helpless-that exist. A baby giraffe can stand within an hour of birth, and can even potentially flee predators on its first day of life. A monkey can grasp its mother and hang on for protection and nourishment. A human infant can’t even hold up its own head.
人類作為物種之一,擁有難以置信的智力......我們的嬰兒是最蠢的-或者,可以說(shuō)是世界上最無(wú)助的存在。一個(gè)剛出生的長(zhǎng)頸鹿能在一小時(shí)內(nèi)站立,并且能夠在它出生的頭一天逃避捕獵者的追殺。一只猴子能夠掛在它母親身上來(lái)吃東西和保護(hù)自己。人類的嬰兒甚至都沒有能力支撐起自己的頭部。
如文中所述,動(dòng)物界的其他生物基本上可以做到一出生就能打小怪獸,只有人類的嬰兒,出生后就是一個(gè)只會(huì)哭的廢物。作為地球上最強(qiáng)的種族,這究竟是什么原因?

文章中給出的答案主要有以下三點(diǎn):
1、頭部受限說(shuō)—頭部的生長(zhǎng)受限于產(chǎn)道,不能完全長(zhǎng)大再出生。
2、基因成長(zhǎng)說(shuō)—嬰兒是為了提高父母智商的存在。
3、斷奶說(shuō)--斷奶時(shí)間的長(zhǎng)短決定嬰兒智商的高低。
但文章的最后又說(shuō)這一切都是假說(shuō),無(wú)法證明??吹阶詈螅以谙?,這篇文章是在逗我嗎?

一、頭部受限說(shuō):
聽過(guò)羅輯思維的朋友一定也聽過(guò)人類的嬰兒是早產(chǎn)兒這個(gè)理論,這個(gè)邏輯似乎是成立的。
人類之所以成為地球上的最強(qiáng)種族,是因?yàn)槠浒l(fā)育出了無(wú)可匹敵的大腦,可是人類的產(chǎn)道的大小是有限的,為了能夠順利生產(chǎn),是不允許大腦的尺寸過(guò)大,于是在進(jìn)化的過(guò)程中,最終人類在大腦未成形的階段就需要產(chǎn)下嬰兒。
然后,隨著時(shí)間的推移,嬰兒的大腦再逐漸成熟。也就是說(shuō)為了實(shí)現(xiàn)大腦強(qiáng)大的功能,人類付出的代價(jià)就是要花費(fèi)更多的精力去照顧自己的嬰兒。

二、基因成長(zhǎng)說(shuō):
嬰兒由于是個(gè)廢物,所以作為父母就一定要想盡一切辦法去照顧自己的孩子,與此同時(shí),父母的智商就會(huì)不斷的增長(zhǎng),而嬰兒由于父母的照顧,所以就更加享受作為廢物的狀態(tài),于是這種無(wú)助期就會(huì)增加。通過(guò)這種“良性”循環(huán),嬰兒作為廢物的時(shí)間也就越來(lái)越長(zhǎng)了。
這個(gè)理論真的是科學(xué)家做出來(lái)的嗎?反正文中也說(shuō)了,這個(gè)理論由于歷史樣本不全,只能作為假說(shuō),也就是說(shuō),最早時(shí)期的人類,可能就像葫蘆娃一樣,一出生就能打妖怪的,只是后來(lái)被慣成了現(xiàn)在這個(gè)樣子!剛看到這個(gè)理論時(shí)我覺得挺扯的。但有一點(diǎn)可以拿出來(lái)討論一下。
父母的智商會(huì)隨著嬰兒的出生而提高?
這一點(diǎn),我還是比較認(rèn)可的,最近我在看《刻意練習(xí)》這本書,書中就提出的一點(diǎn)就是成長(zhǎng)是需要脫離舒適區(qū)的。
孩子的出生會(huì)給一個(gè)人的人生帶來(lái)非常大的變化,相信對(duì)于大多數(shù)人而言,除此之外,很難再有機(jī)會(huì)在舒適區(qū)以外進(jìn)行成長(zhǎng),這份壓力也好,責(zé)任也好,帶來(lái)智力上的變化其實(shí)是非常大的。當(dāng)然,我說(shuō)的是大多數(shù)人而言。
少數(shù)像我這樣的人,自己就會(huì)給自己找不痛快,因此一直會(huì)有所成長(zhǎng)。

三、斷奶說(shuō):
這一點(diǎn),我也不是很認(rèn)可,但是不同物種之間確實(shí)存在著差別:
Orangutans havesmarter babies than baboons and they wean them longer. Baboon babies, in turn,are weaned longer, and are smarter, than lemur babies.
大猩猩有比狒狒更聰明的孩子,而且他們喂奶的時(shí)間更長(zhǎng)。狒狒的孩子,反過(guò)來(lái)喂奶的時(shí)間比狐猴要長(zhǎng),所以他們的孩子更聰明。
人類喂奶的時(shí)間在之中一定是最長(zhǎng)的,可是人類之間的對(duì)比,目前還沒有足夠的數(shù)據(jù)表明喝奶時(shí)間越久,智商越高吧。
結(jié)尾:
文章最后,雙胞胎的例子似乎很有意思的沖擊了這些個(gè)觀點(diǎn)——雙胞胎的孕育空間更小,與非雙胞胎相比智力會(huì)有很大不同嗎?
人類作為最神奇的物種,很多問題確實(shí)是值得思考和玩味的,科學(xué)確實(shí)是認(rèn)知世界的一桿量尺,但有時(shí),它的嚴(yán)謹(jǐn)性又讓一切事物都失去了色彩。

所以,將科學(xué)放在一邊,我更愿意相信,嬰兒作為一個(gè)廢物的出現(xiàn),是為了讓這個(gè)世界充滿愛和希望。