屋上春鳩鳴,村邊杏花白。
持斧伐遠(yuǎn)揚(yáng),荷鋤覘泉脈。
歸燕識(shí)故巢,舊人看新歷。
臨觴忽不御,惆悵思遠(yuǎn)客。

春天來(lái)了,屋頂?shù)陌啉F不時(shí)鳴叫著,村邊的杏花競(jìng)相綻放,呈現(xiàn)一團(tuán)一團(tuán)的粉白。
農(nóng)人手持斧頭砍剪過(guò)長(zhǎng)的桑枝,拿起鋤頭修整渠水的流向,為即將到來(lái)的農(nóng)事做準(zhǔn)備。
南方歸來(lái)的燕子回到自己的巢窩,屋內(nèi)主人還是那個(gè)主人,正在翻看新一年的日歷。
一切都是那么欣欣向榮,春天本就是一個(gè)充滿希望的季節(jié),每個(gè)人心里都莫名地有著些許憧憬,有著些許向往。
只是我滿懷興致地舉杯欲飲,卻忽然想起家中還有遠(yuǎn)行未歸的親人,總是有些美中不足。
遠(yuǎn)揚(yáng):又長(zhǎng)又高的桑枝。此處化用《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠(yuǎn)揚(yáng)”詩(shī)意??橙ビ指哂珠L(zhǎng)的桑枝,便于以后采桑。