今天看了季羨林先生的《讀書與做人》,全書315頁,計劃3天看完,目前進度103頁。
讀后感:
01
季羨林先生談到他的學(xué)習(xí)經(jīng)驗時,引用了魯迅先生的一個笑話,說一個人出錢買了江湖郎中的治臭蟲妙方,打開妙方一看,只有兩個字:勤捉。先生引用這個笑話就是為了說明他的經(jīng)驗壓縮成兩個字是勤奮。
讀到這里,我的內(nèi)心是慚愧的。我是一名初中數(shù)學(xué)教師,經(jīng)常會有學(xué)生問我,該怎么學(xué)好數(shù)學(xué)。我也從毫不含糊地回答:多記公式,多去練習(xí),總之越是理解能力差,就越要勤奮。其實,我們都很清楚,不只是數(shù)學(xué),無論是學(xué)習(xí)什么東西,都離不開“勤奮”這兩個字??墒侨绱撕唵蔚牡览?,又有多少人愿意去堅持呢?
自從寫作以來,我不斷地尋找寫作的技巧,試圖找到一條提高寫作水平的捷徑,但聽了那么多課,看了那么多書,我能找到的答案也無非是“勤奮”這兩字。多讀、多寫就是唯一的捷徑。
先生說他上大學(xué)最大收獲的兩件事,第一件事是自作聰明地在論文一開始先寫一篇“導(dǎo)言”,這樣既能炫學(xué),又能表現(xiàn)文采,最后教授卻笑著對他說這篇導(dǎo)言華而不實,統(tǒng)統(tǒng)不要。第二件事是論文完成后需要不厭其煩地從頭到尾認真核對,不讓它發(fā)生任何一點錯誤。
他說,德國書中的錯誤之少,是舉世聞名的,有的極為復(fù)雜的書竟能一個錯誤都沒有,連標點符號都包括在里面。而德國人的做法也很笨,卻最有用,就是逐字逐句地一一仔細核對。
所以,無論做什么事情,除了勤奮之外,哪還有什么更“聰明”的辦法呢?
02
關(guān)于如何學(xué)習(xí)外語,先生歸納了三點:第一,要盡快接觸原文,不要讓語法纏住手腳,語法在接觸原文過程中逐步深化;第二,天資與勤奮都需要,而后者占絕大的比重;第三,不要妄想捷徑,外語中沒有“御道”。
我想起我上學(xué)時學(xué)習(xí)英語的經(jīng)歷,可以說,到目前為止,我的英語水平仍停留在初中水平。高中時我的英語是從來沒考過及格的,而到了大學(xué),不要說考四六級了,我連報名都沒有勇氣。
英語,一直是我非常頭疼的一個科目。上學(xué)時我也嘗試了各種方法,但最后都放棄了?,F(xiàn)在想想,除了不夠勤奮外,我的學(xué)習(xí)方法也是有誤的。完美主義的我,總想著先擴展英語的詞匯量,學(xué)習(xí)好語法,然后再去讀懂課文。可是在背單詞的時候,卻總發(fā)現(xiàn)記不住單詞。對于語法,更是一團糟。當(dāng)時的我完全沒弄明白,原來單詞和語法是需要再課文中逐步深化的。而當(dāng)一個人在學(xué)習(xí)時受盡挫折后,我也就放棄了英語。