林肯公園主唱自殺,心碎之余,經(jīng)典永恒在!

今天,小香一起床就覺(jué)得很難過(guò),因?yàn)樾∠阍谀顣?shū)時(shí)最愛(ài)的歌手——Linkin Park主唱Chester Bennington,自殺了。

BBC報(bào)道,美國(guó)東部時(shí)間7月20日上午9時(shí),林肯公園主唱Chester Bennington在洛杉磯的住宅內(nèi)離奇死亡,年僅41歲。

警方初步斷定,是死于自縊。更多細(xì)節(jié)還在調(diào)查中。

樂(lè)隊(duì)的另一個(gè)主唱Mike Shinoda,在Twitter上發(fā)表了這一沉痛的消息。并告訴大家,樂(lè)隊(duì)將盡快發(fā)表官方聲明。

相信Linkin Park陪伴著包括小香的很多人度過(guò)了青澀的時(shí)光,一直到現(xiàn)在的新歌發(fā)布。相信很多人昨天都還在耳邊單曲循環(huán)他們的新歌。主唱Chester的嗓音,陪著很多不再年輕的人度過(guò)了無(wú)數(shù)困難的時(shí)刻。

相信,不少人都會(huì)有這樣的感受。Chester的離世,對(duì)無(wú)數(shù)中國(guó)樂(lè)迷真是信仰的崩塌。

Linkin Park

搖滾的傳奇

Linkin Park(林肯公園)是一支來(lái)自美國(guó)加利福尼亞州的搖滾樂(lè)隊(duì)。

自出道以來(lái),獲得過(guò)20多個(gè)大獎(jiǎng),是首個(gè)YouTube點(diǎn)擊率超過(guò)10億的搖滾團(tuán)體。他們稱霸了歐美樂(lè)壇十多年。

Linkin Park為很多歐美電影和美劇唱過(guò)主題曲或片尾曲,包括《越獄》、《寂靜嶺》、《暮光之城:暮色》、《極品飛車》等。和《變形金剛》更是合作了多次。甚至很多中國(guó)明星,都翻唱過(guò)他們的歌曲。

Chester Bennington

搖滾的旗幟

Chester Bennington,在1976年出生于美國(guó)。11歲時(shí),父母離異。童年的經(jīng)歷,讓他選擇用歌聲來(lái)宣泄心中的情感。

1999年,Chester加入了當(dāng)時(shí)還沒(méi)有改名的Linkin Park。

2000年,他帶著樂(lè)隊(duì)首張專輯《Hybrid Theory》,席卷全球樂(lè)壇,總銷量突破2000萬(wàn)張,成為2001年全美專輯銷售總冠軍。

在2002年的格萊美頒獎(jiǎng)禮上,他們斬獲了最佳搖滾專輯。

Chester帶著樂(lè)隊(duì)成員,向全世界宣告——“這是我們的時(shí)代,這個(gè)時(shí)代叫l(wèi)inkin Park!”

此后,他們拿了2座格萊美獎(jiǎng)、4座MTV音樂(lè)錄影帶大獎(jiǎng)、5座全美音樂(lè)獎(jiǎng)、10座MTV歐洲音樂(lè)大獎(jiǎng)。

然而,這一切在幾個(gè)小時(shí)前,突然終結(jié)了。

對(duì)于Chester的死因,眾說(shuō)紛紜。

有外媒猜測(cè),長(zhǎng)期服用的藥物和酒精,造成了Chester心智的混亂,從而自殺。

還有媒體找出了Chester當(dāng)年接受采訪的內(nèi)容,他曾說(shuō)自己幼年受到性侵,這段經(jīng)歷尤其痛苦。

還有人說(shuō),Chester是為了摯友——Soundgarden主唱Chris Cornell,殉道。Chris Cornell在不久前自殺,7月20日是Chris的生日。

不管真相如何,我們今后再也聽(tīng)不到Chester的歌了。

也許有人覺(jué)得Linkin Park已經(jīng)過(guò)氣了。但就是這么一個(gè)“過(guò)氣歌手”,引起了無(wú)數(shù)國(guó)內(nèi)外網(wǎng)友的追悼。

Linkin Park的歌曲,承載著一代人的記憶。讓小香和大家再來(lái)一起回顧。

經(jīng)典歌曲

搖滾的激情

說(shuō)起林肯公園最經(jīng)典的歌曲,我們首先會(huì)想起《Numb》。

這首2003年發(fā)行的歌曲,知道現(xiàn)在都經(jīng)久不衰,也是英大手機(jī)歌單里的必備一首。

Numb

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

I'm tired of being what you want me to be

我已經(jīng)厭倦了你期望我變成的那個(gè)樣子

Feeling so faithless lost under the surface

蒼白的偽裝下,是信仰淪失的靈魂

Don't know what you’re expecting of me

不知道你對(duì)我有何期待

Put under the pressure of walking in your shoes

沉重的壓抑之下,依照你的軌跡亦步亦趨

(Caught in the undertow,just caught in the undertow)

(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)

Every step that I take is another mistake to you

我所做的每件事,對(duì)于你而言,都是一種錯(cuò)誤

(Caught in the undertow,just caught in the undertow)

(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)

I’ve become so numb I can't feel you there

我心如冰封般僵冷,對(duì)你的擺布已漠然無(wú)覺(jué)

I’ve become so tired so much more aware

我已經(jīng)身心疲憊,靈魂卻驟然覺(jué)醒

I’ve becoming this all I want to do

我逐漸變成這個(gè)樣子,所有想做的

Is be more like me and be less like you

重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛

Can’t you see that you’re smothering me

你有沒(méi)有注意到你正在使我窒息?

Holding too tightly afraid to lose control

抓得如此之緊,只恐失去控制

Causes everything that you thought I would be

因?yàn)槟愦饲皩?duì)我的所有期待的幻想

Has fallen apart right in front of you

都土崩瓦解在你的面前

(Caught in the undertow,just caught in the undertow)

(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)

Every step that I take is another mistake to you

我所做的每件事對(duì)你而言,都是一種錯(cuò)誤

(Caught in the undertow,just caught in the undertow)

(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)

And every second I waste is more than I can take

并且我曾擁有的那些珍貴歲月,竟然生生荒廢于虛無(wú)之中

I’ve become so numb I can’t feel you there

我心如冰封般僵冷,對(duì)你的擺布已漠然無(wú)覺(jué)

I’ve become so tired so much more aware

我已經(jīng)身心疲憊,靈魂卻驟然覺(jué)醒

I’ve becoming this all I want to do

我逐漸變成這個(gè)樣子,所有想做的

Is be more like me and be less like you

重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛

And I know

我知道

I may end up failing too

我最終可能是失敗收?qǐng)?/p>

But I know

但是我也知道

You were just like me with someone disappointed in you

你我終究是殊途同歸,因?yàn)槟阋步?jīng)受著讓他人深深失望的折磨和痛楚

I’ve become so numb I can’t feel you there

我心如冰封般僵冷,對(duì)你的擺布已漠然無(wú)覺(jué)

I’ve become so tired so much more aware

我已經(jīng)身心疲憊,靈魂卻驟然覺(jué)醒

I’ve becoming this all I want to do

我逐漸變成這個(gè)樣子,所有想做的

Is be more like me and be less like you

重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛

I’ve become so numb I can’t feel you there

我心如冰封般僵冷,對(duì)你的擺布已漠然無(wú)覺(jué)

Is everything what you want me to be

你所要求我的就是一切嗎

I’ve become so numb I can’t feel you there

我心如冰封般僵冷,對(duì)你的擺布已漠然無(wú)覺(jué)

Is everything what you want me to be

你所要求我的就是一切嗎

當(dāng)然,下面這9首也很經(jīng)典。

New Divide

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

I remembered black skies, the lightning all around me

我憶起烏云滿天,四下里電閃雷鳴

I remembered each flash as time began to blur

我憶起每個(gè)瞬間,歲月恍惚而過(guò)

Like a startling sign that fate had finally found me

這兇兆驚現(xiàn),終不能逃脫這厄運(yùn)

And your voice was all I heard

只能聽(tīng)到你在說(shuō)

That I get what I deserve

我這是罪有應(yīng)得

So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean

那給我個(gè)理由,證明我錯(cuò),將所有記憶滌清

Let the floods cross the distance in your eyes

讓洪流飛越你眼里的深淵

Give me reason, to fill this hole, connect the space between

給我理由,填滿豁口,將這斷路鋪平

Let it be enough to reach the truth that lies

讓苦楚收手,直達(dá)真理彼岸

Across this new divide

跨越這新陣線

There was nothing in sight, but memories left abandoned

眼前一片漆黑,而記憶也塵封已久

There was nowhere to hide, the ashes fell like snow

沒(méi)有藏身之所,灰燼飛揚(yáng)如雪

And the ground caved in between where we were standing

在你我之間,天已崩塌地已陷

And your voice was all I heard

只能聽(tīng)到你在說(shuō)

That I get what I deserve

我這是罪有應(yīng)得

So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean

那給我個(gè)理由,證明我錯(cuò),將所有記憶滌清

Let the floods cross the distance in your eyes

讓洪流飛越你眼里的深淵

Give me reason, to fill this hole, connect the space between

給我理由,填滿豁口,將這斷路鋪平

Let it be enough to reach the truth that lies

讓苦楚收手,直達(dá)真理彼岸

Across this new divide

跨越這新陣線

In every loss, in every lie, in every truth that you'd deny

每一次損失,每一次謊言,每個(gè)真相你都會(huì)否認(rèn)

And each regret and each goodbye was a mistake too great to hide

每次反悔,每次分開(kāi),都已錯(cuò)到無(wú)可抵賴

And your voice was all I heard

只能聽(tīng)到你在說(shuō)

That I get what I deserve

我這是罪有應(yīng)得

So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean

那給我個(gè)理由,證明我錯(cuò),將所有記憶滌清

Let the floods cross the distance in your eyes

讓洪流飛越你眼里的深淵

Give me reason, to fill this hole, connect the space between

給我理由,填滿豁口,將這斷路鋪平

Let it be enough to reach the truth that lies

讓苦楚收手,直達(dá)真理彼岸

Across this new divide

跨越這新陣線

Across this new divide

跨越這新陣線

Across this new divide

跨越這新陣線

I remembered black skies the lightning all around me

我還記得那漆黑的天空,電閃雷鳴將我包圍

I remembered each flash as time blur

在模糊的時(shí)間中,我清晰的記得每道閃光

Like a startling sign

如同那驚天的征兆

that fate had finally found me

我永遠(yuǎn)無(wú)法擺脫我的宿命

And your voice was all I heard

只有你的聲音在我耳邊縈繞

That I get what I deserve

一切都是我自找

So give me reason

那么,請(qǐng)給我理由

to prove me wrong

證明我犯下的錯(cuò)

to wash this memory clean

將這記憶洗去,

Let the floods cross the distance in your eyes

任你的淚水如決堤

Give me reason

給我理由

to fill this hole

填充這空白

connect the space between

連接被撕裂的空間

Let it be enough to reach the truth that lies

讓那如同真相的謊言

Across this new divide

穿過(guò)這新的裂縫

There was nothing in sight

眼前一片空白

but memories left abandoned

遺落下記憶也被摒棄

There was nowhere to hide

我無(wú)處藏身

the ashes fell like snow

灰燼如雪般飄散

And the ground caved in between where we were standing

我們之間的大地開(kāi)始下沉

And your voice was all I heard

只有你的聲音在我耳邊縈繞

That I get what I deserve

一切都是我自找

So give me reason

那么,請(qǐng)給我理由

to prove me wrong

證明我犯下的錯(cuò)

to wash this memory clean

將這記憶洗去

Let the floods cross the distance in your eyes

任你的淚水決堤

Across this new divide

穿越我們之間這新的分歧

In every loss in every lie

每一次的謊言與失敗

In every truth that you‘d deny

那些你拒絕承認(rèn)的真相

And each regret and each goodbye

每次別離,每次悔改

was a mistake too great to hide

都是無(wú)法隱藏的巨大錯(cuò)誤

And your voice was all I heard

只有你的聲音在我耳邊縈繞

That I get what I deserve

一切都是我自找

So give me reason

那么,請(qǐng)給我理由

to prove me wrong

證明我犯下的錯(cuò)

to wash this memory clean

將這記憶洗去,

Let the floods cross the distance in your eyes

任你的淚水如決堤

Give me reason

給我理由

to fill this hole

填充這空白

connect the space between

連接被撕裂的空間

Let it be enough to reach the truth that lies

讓那如同真相的謊言

Across this new divide

穿過(guò)這新的分歧

In The End

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

It starts with one thing I don't know why

現(xiàn)在 有件事 我不明白 為什么

It doesn't even matter How hard you try

不管你怎樣努力都無(wú)濟(jì)于事

Keep that in mind

我把它保存在記憶里

I designed this rhyme To explain in due time

寫(xiě)下這首歌曲 在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間 作一下解釋

All I know

我所知道的是

Time is a valuable thing

時(shí)間是寶貴的

Watch it fly by As the pendulum swings

看著它隨著鐘擺飛逝

Watch it count down To the end of the day

看著一天天慢慢結(jié)束

The clock ticks life away

生命在鐘表的滴答聲中流逝

It's so unreal Didn't look out below

如此的不真實(shí) 我沒(méi)有料到以下的事

Watch the time go Right out the window

看著時(shí)光從窗外流過(guò)

Trying to hold on,But didn't even know

我努力地想堅(jiān)持 但卻不知道

Wasted it all just To watch you go

我投入一切的結(jié)果 是看著你離我而去

I kept everything inside and

我只能把一切放在心里

Even though I tried,It all fell apart

即使我努力過(guò) 也無(wú)濟(jì)于事

What it meant to me will

這一切對(duì)我來(lái)說(shuō)

Eventually be a Memory of a time when

最后都 成為了一段往事

I tried so hard And got so far

我那么努力 那么堅(jiān)持

But in the end It doesn't even matter

可是結(jié)果卻 無(wú)濟(jì)于事

I had to fall To lose it all

我不得不失去 我的一切

But in the end It doesn't even matter

可是結(jié)果卻 無(wú)濟(jì)于事

One thing,I don't know why

有件事 我不明白 為什么

It doesn't even matter How hard you try,

不管你怎樣努力都無(wú)濟(jì)于事

Keep that in mind

我把它保存在記憶里

I designed this rhyme,To remind myself how

寫(xiě)下這首歌曲 來(lái)提醒我自己

I tried so hard In spite of the way

You were mocking me

盡管你會(huì)嘲笑我

Acting like I was Part of your property

是你財(cái)產(chǎn)的一部分

Remembering all the Times you fought with me

還記得那時(shí) 你一直和我吵架

I'm surprised it got so (far)

我很驚奇 那已經(jīng)是很久的事

Things aren't the way They were before

現(xiàn)在的情況不同了

You wouldn't even Recognise me anymore

你可能都認(rèn)不出我了

Not that you Knew me back then

我不再是原來(lái)的樣子

But it all comes Back to me (in the end)

但是當(dāng)思緒回到過(guò)去(最后的結(jié)局)

You kept everything inside

我只能把一切放在心里

And even though I tried,

即使我努力過(guò)

It all fell apart

也無(wú)濟(jì)于事

What it meant to me will Eventually be a

這一切對(duì)我來(lái)說(shuō) 最后都

Memory of a time when

成為了一段往事

I've put my trust in you

我把信任都托付于你

Pushed as far as I can go

我盡心竭力

For all this

為了誰(shuí)

There's only one thing you should know

只希望你能知道一件事…

Battle ?Symphony

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

I got a long way to go

還有一段漫長(zhǎng)的征程

And a long memory

久遠(yuǎn)的回憶

I've been searching for an answer

只為探尋一個(gè)最終的答案

Always just out of reach

卻總是遙不可及

Blood on the floor

血流遍地

Sirens repeat

警笛轟鳴

I've been searching for the courage

我一直苦苦尋覓勇氣

To face my enemies

讓我直面殘酷的敵人

When they turn down the lights

當(dāng)他們熄滅所有希望的光亮

I hear my battle symphony

這首戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲在我心中回響

All the world in front of me

整個(gè)世界就在我的眼前

If my armor breaks

假使我的鎧甲都已殘破

I'll fuse it back together

我也將重新振作

Battle symphony

戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲

Please just don't give up on me

請(qǐng)不要放棄我

And my eyes are wide awake

視線并未模糊 而我絕對(duì)清醒

For my battle symphony

只為心中這首戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲

For my battle symphony

只為心中這首戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲

They say that I don't belong

他們說(shuō)我格格不入

Say that I should retreat

勸我該迅速撤退

That I'm marching to the rhythm

合著落寞的

Of a lonesome defeat

挫敗旋律毅然向前

But the sound of your voice

你的聲音

Puts the pain in reverse

反而成了我無(wú)法言說(shuō)的痛

No surrender no illusions

絕不投降 不抱幻想

And for better or worse

不論好壞

When they turn down the lights

當(dāng)他們熄滅所有希望的光亮

I hear my battle symphony

這首戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲在我心中回響

All the world in front of me

整個(gè)世界就在我的眼前

If my armor breaks

假使我的鎧甲都已殘破

I'll fuse it back together

我也將重新振作

Battle symphony

戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲

Please just don't give up on me

請(qǐng)不要放棄我

And my eyes are wide awake

視線并未模糊 而我絕對(duì)清醒

If I fall get knocked down

如果我失敗 遭受敵人重?fù)?/p>

Pick myself up off the ground

我也會(huì)重新振作 再次啟程

If I fall get knocked down

如果我失敗 遭受敵人重?fù)?/p>

Pick myself up off the ground

我也會(huì)重新振作 再次啟程

When they turn down the lights

當(dāng)他們熄滅所有希望的光亮

I hear my battle symphony

這首戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲在我心中回響

All the world in front of me

整個(gè)世界就在我的眼前

If my armor breaks

假使我的鎧甲都已殘破

I'll fuse it back together

我也將重新振作

Battle symphony

戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲

Please just don't give up on me

請(qǐng)不要放棄我

And my eyes are wide awake

視線并未模糊 而我絕對(duì)清醒

For my battle symphony

只為心中這首戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲

For my battle symphony

只為心中這首戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲

Leave Out All the Rest

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

I dreamed I was missing,

我夢(mèng)見(jiàn)我迷失了

you were so scared

而你恐懼萬(wàn)分

But no one would listen,

但,無(wú)人傾聽(tīng)

'cause no one else cared

因?yàn)楦緵](méi)有人在意

After my dreaming,

噩夢(mèng)之后,

I woke with this fear

我在驚恐中醒來(lái)

What am I leaving

當(dāng)我離開(kāi)這里的時(shí)候,

when I'm done here?

我會(huì)留下什么?

So if you're asking me,

所以,如果你這樣問(wèn)了我,

I want you to know

我希望你知道

When my time comes,

當(dāng)時(shí)過(guò)境遷,

forget the wrong that I've done

就遺忘那些我所犯下的錯(cuò)誤吧

Help me leave behind

讓我在離開(kāi)之后,

some reasons to be missed

留下一點(diǎn)被懷念的理由

Don't resent me,

別怨恨我,

and when you're feeling empty

當(dāng)你感到空虛的時(shí)候

Keep me in your memory,

讓我留在你的記憶里,

leave out all the rest

然后,忘卻余下的一切

Leave out all the rest,

忘卻余下的一切 。

don't be afraid

別再害怕。

I've taken my beating,

我已結(jié)束我的心跳,

I've shared what I made

我已分享我的創(chuàng)造

I'm strong on the surface,

表面上我是這樣的堅(jiān)強(qiáng),

not all the way through

然而事實(shí)上,卻并一貫如此

I've never been perfect,

我從沒(méi)做到過(guò)完美,

but neither have you

但你不也一樣?

So if you're asking me,

所以,如果你這樣問(wèn)了我,

I want you to know

我希望你知道

When my time comes,

當(dāng)時(shí)過(guò)境遷,

forget the wrong that I've done

遺忘那些我所犯下的錯(cuò)誤吧

Help me leave behind some

讓我在離開(kāi)之后,

reasons to be missed

留下一點(diǎn)被懷念的理由

Don't resent me,

別怨恨我,

and when you're feeling empty

當(dāng)你感到空虛的時(shí)候

Keep me in your memory,

讓我留在你的記憶里,

leave out all the rest

然后,忘卻余下的一切

Leave out all the rest

忘卻余下的一切

Forgetting all the hurt inside

遺忘掉,

you've learned to hide so well

那些藏匿內(nèi)心深處的傷害

Pretending someone else can come

假裝成,

and save me from myself

那個(gè)能夠拯救我的人

I can't be who you are

我不能變得和你們一樣

When my time comes,

當(dāng)時(shí)過(guò)境遷,

forget the wrong that I've done

就遺忘那些我所犯下的錯(cuò)誤吧

Help me leave behind

讓我在離開(kāi)之后,

some reasons to be missed

留下一點(diǎn)被懷念的理由

Don't resent me,

別怨恨我,

and when you're feeling empty

當(dāng)你感到空虛的時(shí)候

Keep me in your memory,

讓我留在你的記憶里,

leave out all the rest

然后,忘卻余下的一切

Leave out all the rest

忘卻余下的一切 。

Forgetting all the hurt inside

遺忘掉,

you've learned to hide so well

那些藏匿內(nèi)心深處的傷害

Pretending someone else can come

假裝成,

and save me from myself

那個(gè)能夠拯救我的人

I can't be who you are

我不能變得和你們一樣

I can't be who you are

我不能變得和你們一樣

From The Inside

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

I don't know who to trust your surprise

不知道相信說(shuō).沒(méi)有驚奇.

everyone feels so far away from me

每個(gè)人感覺(jué)起來(lái)離我很遠(yuǎn).

happy thoughts sift through dust and the lies

沉重的思想篩過(guò)塵埃和謊言.

trying not to break but i’m so tired of this deceit

努力不去打破. 但我厭倦欺騙.

every time i try to make myself get back up on my feet

每次我努力讓自己.恢復(fù)自我.

all i ever think about is this

我想的都是這些事

all the tiring time between

無(wú)時(shí)無(wú)刻感到厭煩

and how trying to put my trust

要怎樣努力使你相信我.

in you just takes so much out of me

而我又不需要做太多的事情.

take everything from the inside and throw it all away

我拿出內(nèi)心所有事. 扔掉一切

cuz i swear for the last time i won’t trust myself with you

因?yàn)槲野l(fā)誓/最后一次. 我不會(huì)將自己托付于你.

tension is building inside steadily

心里越來(lái)越緊張.

everyone feels so far away from me

每個(gè)人感覺(jué)起來(lái)離我很遠(yuǎn).

happy thoughts forcing their way out of me

沉重的思想逼迫他們遠(yuǎn)離我.

trying not to break but i’m so tired of this deceit

努力不去打破. 但我厭倦欺騙.

every time i try to make myself get back up on my feet

每次我努力讓自己.恢復(fù)自我.

all i ever think about is this

我想的都是這些事

all the tiring time between

無(wú)時(shí)無(wú)刻感到厭煩

and how trying to put my trust

要怎樣努力使你相信我.

in you just takes so much out of me

而我又不需要做太多的事情.

take everything from the inside and throw it all away

我拿出內(nèi)心所有事. 扔掉一切

cuz i swear for the last time i won’t trust myself with you

因?yàn)槲野l(fā)誓這是最后一次. 我不會(huì)將自己托付于你.

i won’t waste myself on you

我不會(huì)浪費(fèi)時(shí)間在你身上.

you

you

waste myself on you

浪費(fèi)我的時(shí)間在你的身上.

you

you

My December

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

This is my December

這是我的十二月

This is my time of the year

這是一年中,我的時(shí)間

This is my December

這是我的十二月

This is all so clear

這一切都如此清晰

This is my December

這是我的十二月

This is my snow covered home

這是我被冰雪覆蓋的家

This is my December

這是我的十二月

This is me alone

是獨(dú)自一人的我

And I

而我

(Just wish that I didn't feel like there was)

(Something I missed)

(只希望我不會(huì)錯(cuò)過(guò)什么)

And I

并且我

(Take back all the things I said to make you)

(Feel like this)

(收回所有我所說(shuō)過(guò)的 會(huì)讓你有這種感覺(jué)的話)

And I

而我

(Just wish that I didn't feel like there was)

(Something I missed)

(只希望我不會(huì)錯(cuò)過(guò)什么)

And I

并且我

(Take back all the things I said to you)

(收回我對(duì)你說(shuō)過(guò)的所有的話)

And I give it all away just to have somewhere to go to

而我,吐露這一切,只是為了找到一個(gè)歸宿

Give it all away

說(shuō)出這一切

To have someone

想要找到一個(gè)人

To come home to

成為我回家的理由

This is my December

這是我的十二月

These are my snow covered dreams

這是我被冰雪覆蓋的夢(mèng)

This is me pretending

這是我的偽裝

This is all I need

這就是我所要的一切

And I

而我

(Just wish that I didn't feel like there was)

(Something I missed)

(只希望我不會(huì)錯(cuò)過(guò)什么)

And I

并且我

(Take back all the things I said to make you)

(Feel like this)

(收回所有會(huì)讓你產(chǎn)生這種感覺(jué)的話)

And I

而我

(Just wish that I didn't feel like there was)

(Something I missed)

(只希望我不會(huì)錯(cuò)過(guò)什么)

And I

并且我

(Take back all the things I said to you)

(收回所有會(huì)讓你產(chǎn)生這種感覺(jué)的話)

And I give it all away just to have somewhere to go to

把這一切都吐露出來(lái),只為找到一個(gè)歸宿

Give it all away

把一切都說(shuō)出來(lái)

To have someone

去找到一個(gè)

To come home to

能成為我回家的理由的人

This is my December

這是我的十二月

This is my time of the year

這是一年中我的時(shí)間

This is my December

這是我的十二月

This is all so clear

一切都如此清晰

Give it all away just to have somewhere to go to

把一切都吐露出來(lái),只為找到一個(gè)歸宿

Give it all away

把一切說(shuō)出來(lái)

To have someone

是想找到

To come home to

一個(gè)可以作為回家的理由的人

Give it all away just to have somewhere to go to

把一切都吐露出來(lái),只為找到一個(gè)歸宿

Give it all away

把一切說(shuō)出來(lái)

To have someone

是想找到

To come home to

一個(gè)可以作為回家的理由的人

Faint

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

I am a little bit of loneliness

我有一點(diǎn)孤獨(dú)

A little bit of disregard

有一點(diǎn)冷漠

Handful of complaints

但是面對(duì)事實(shí)

But I help the fact

我無(wú)能為力

That everybody can see these scars

誰(shuí)都能看見(jiàn)這些傷疤

I am what I want you to want

我渴望你能感同身受

What I want you to feel

什么是我希望你能感受到的

But its like no matter what I do

但是無(wú)論我做什么

I can't convince you

都無(wú)法說(shuō)服你

To just believe this is real

相信這是事實(shí)

So I let go of watching you

所以我只能看著你

Turn your back like you always do

像往常一樣轉(zhuǎn)過(guò)身

Face away and pretend that I'm not

不愿面對(duì)我,假裝我是錯(cuò)誤的

But I'll be here cause your all that I've got

因?yàn)槟闶俏业娜?/p>

I can't feel the way I did before

我無(wú)法忍受以前的方式

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored

我不想被忽視

Time won't tell

時(shí)間也無(wú)法愈合

There's damage anymore

這種創(chuàng)傷

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored

我不想被忽視

I am a little bit insecure

我有一點(diǎn)不安

A little unconfident

有一點(diǎn)自卑

Cause you don't understand

因?yàn)槟悴荒芾斫?/p>

I do what I can

即使我已盡我所能

But sometimes I don't make sense

但是有時(shí)候,我無(wú)法讓一切變得有意義

What you never want to say

你從來(lái)沒(méi)有說(shuō)過(guò)什么

But I've never had a doubt

但是我很確定

It's like no matter what I do

但是無(wú)論我做什么

I can't convince you

都無(wú)法說(shuō)服你

For once just to hear me out

就這一次,請(qǐng)聽(tīng)我把話說(shuō)完

So I let go of watching you

所以我只能看著你

Turn your back like you always do

像往常一樣轉(zhuǎn)過(guò)身

Face away and pretend that I'm not

不愿面對(duì)我,假裝我是錯(cuò)誤的

But I'll be here cause your all that I've got

但我還是會(huì)在這里,因?yàn)槟闶俏业娜?/p>

I can't feel the way I did before

我無(wú)法忍受以前的方式

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored

我不想被忽視

Time won't heal

時(shí)間也無(wú)法愈合

There's damage anymore

這種創(chuàng)傷

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored

我不想被忽視

Now!

現(xiàn)在

Hear me out now

現(xiàn)在聽(tīng)我把話說(shuō)完

Your gonna listen to me like it or not

你必須傾聽(tīng)我所說(shuō)的話,不管你喜不喜歡

Right now!

就是現(xiàn)在

Hear me out now

現(xiàn)在聽(tīng)我把話說(shuō)完

Your gonna listen to me like it or not

你必須傾聽(tīng)我所說(shuō)的話,不管你喜不喜歡

Right now..

就是現(xiàn)在

I can't feel

我無(wú)法忍受

The way I did before

以前的方式

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored!!

我不想被忽視

I can't feel the way I did before

我無(wú)法忍受以前的方式

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored

我不想被忽視

Time won't tell

時(shí)間也無(wú)法愈合

There's damage anymore

這種創(chuàng)傷

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored

我不想被忽視

I can't feel

我無(wú)法忍受

I won't be ignored

我不想被忽視

Time won't tell

時(shí)間也無(wú)法愈合

Don't turn your back on me

不要漠視我

I won't be ignored

我不想被忽視

Good Goodbye

↓上下滑動(dòng)查看完整歌詞↓

So say goodbye and hit the road

就這樣說(shuō)句再見(jiàn)之后立刻上路

Pack it up and disappear

收拾好包袱趕緊消失

You better have some place to go

你最好要找到下一個(gè)去處

'Cause you can't come back around here

因?yàn)槟阍贌o(wú)重返此地的機(jī)會(huì)

Good goodbye

好聚好散

Don't you come back no more

(你別再回到這里來(lái))

Live from the rhythm it's

生存于韻律滿布的世界

Something wild venomous

在這個(gè)險(xiǎn)象叢生之境

Enemies trying to read me

對(duì)手意圖解讀我的內(nèi)心

You're all looking highly illiterate

你們純粹是有眼不識(shí)泰山

Blindly forgetting if I'm in the mix

似乎沒(méi)看到只要有我參與的歌曲

You won't find an equivalent

你不可能找到任何一首替代品

I've been here killing it

我在這一帶支配的時(shí)長(zhǎng)

Longer than you've been alive you idiot

遠(yuǎn)超你這愚者從出生到現(xiàn)在的時(shí)間

And it makes you so mad

你感到惱羞成怒

Somebody else could be stepping in front of you

因?yàn)榫尤挥腥四鼙饶氵€早占先機(jī)

And it makes you so mad that you're not the only one

你感到不快,因?yàn)槟悴⒎仟?dú)占鰲頭的那一位

There's more than one of you

人外有人,天外有天

And you can't understand the fact

你還是對(duì)實(shí)情不知所以

That it's over and done hope you had fun

沒(méi)反悟到一切已終結(jié),望你走得愉快

You've got a lot to discuss on the bus

把你的陳詞濫調(diào)留在歸途大巴上

Headed back where you're from

駛回你該待的地方

So say goodbye and hit the road

就這樣說(shuō)句再見(jiàn)之后立刻上路

Pack it up and disappear

收拾好包袱趕緊消失

You better have some place to go

你最好要找到下一個(gè)去處

'Cause you can't come back around here

因?yàn)槟阍贌o(wú)重返此地的機(jī)會(huì)

Good goodbye

好聚好散

Good goodbye

有緣再會(huì)

Good goodbye

好聚好散

Good goodbye

有緣再會(huì)

Goodbye good riddance

謝天謝地,終于訣別了夢(mèng)魘

A period is after every sentence

每一個(gè)段落都有終結(jié)的句點(diǎn)

Did my time with my cellmate

和我的死黨熬過(guò)了艱難時(shí)光

Maxed out so now we finished

勞頓的日子如今都已過(guò)去

Every day was like a hail date

曾經(jīng)每天都像折磨之日

Every night was like a hailstorm

每個(gè)夜晚有如冰雹驟降

Took her back to my tinted windows

此刻我?guī)г浠氐阶{里搖下車窗

Showin' out she in rare form

展露出她獨(dú)一無(wú)二的神韻

Wings up now I'm airborne

此刻我仿佛在展開(kāi)雙翅縱情翱翔

King Push they got a chair for him

王者Push駕到,他們?yōu)樗麄浜猛踝?/p>

Make way for the new queen

鋪下大道迎接新任王后

The old lineup where they cheer for 'em

榮歸從前他們?yōu)槠錃g呼雀躍的地方

Consequence when you ain't there for him

若你招之不來(lái)后果不堪設(shè)想

Were you there for him

你可有為他守候過(guò)?

Did you care for him

你可有為他在意過(guò)?

You were dead wrong

你真是到頭都不肯認(rèn)錯(cuò)

Don't you come back no more

(你別再回到來(lái)這里)

So say goodbye and hit the road

就這樣說(shuō)句再見(jiàn)之后立刻上路

Pack it up and disappear

收拾好包袱趕緊消失

You better have some place to go

你最好要找到下一個(gè)去處

'Cause you can't come back around here

因?yàn)槟阍贌o(wú)重返此地的機(jī)會(huì)

Good goodbye

好聚好散

Good goodbye

有緣再會(huì)

Don't you come back no more

你別再回到來(lái)這里

Good goodbye

好聚好散

Good goodbye

有緣再會(huì)

Don't you come back no more

(你別再回到這里來(lái))

沒(méi)想到,你在歌里說(shuō)的那句再見(jiàn)竟是永別。

不管怎樣,小香還是希望你正如歌詞所說(shuō)的,在天堂繼續(xù)戰(zhàn)斗,我們也會(huì)在人世之中不斷打拼,尋找一份適合自己的工作,不斷拼搏。

愿有緣再會(huì)。

R.I.P.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容