早上,樓上的許同事走進(jìn)我們樓下的辦公室。只見他從口袋里掏出一個(gè)手機(jī)大小的東西,打開蓋子,把蓋子塞到反面。
我一開始沒仔細(xì)看,以為他掏出的就是手機(jī),打開的是手機(jī)殼。
“我還以為你掏出的是什么,結(jié)果是個(gè)計(jì)算器?!睖?zhǔn)備出去的金同事剛好站在門口看到了,不由得被許同事的這一頓操作逗笑了。
我抬頭一看,果然,他拿著個(gè)計(jì)算器在手上玩弄,“你怎么還隨身攜帶計(jì)算器的啊?!?/p>
“你打算算計(jì)誰???”坐在我后面的老師傅聽到后,拿他尋開心道。
“?。渴裁??”
“他問你打算算計(jì)誰。”見許同事沒聽清,我又重復(fù)了一遍。
“沒有,剛買的計(jì)算器,我就拿出來看一下?!痹S同事回答道。
今天一天的笑點(diǎn)就被老師傅的“你打算算計(jì)誰”承包了。漢語真是博大精深,有趣極了。當(dāng)然了,這一句話還得配上同事的計(jì)算器才能發(fā)揮成效。這無心的一幕,倒是比精心設(shè)計(jì)的劇情更為巧妙有趣。