?大家看到"l have a thing for you"
是不是覺得這就是一句很普通的對話
其實這是在說“我喜歡你”
l have a thing for you.
have a thing for sb意思就是喜歡某人,相當于I like you
,一般指是有點感覺,有點意思的階段。往往還沒有到確定戀情的階段。相當于友達以上,戀人未滿的曖昧期。

Eg
They?have a thing for?each other.?
他們之間有點感覺。
如果要表達"我有東西給你",應該是這么說的:
I have something for you.
I have something to give you.
thing是我們非常熟悉的單詞
大家都知道是“東西”的意思
但在一些口語和其他表達中
thing都不是這個意思哦!
one's?thing.
someone's thing意思并不是某人的東西,而是指某人擅長的、是某人的興趣愛好。
it's my thing.意思就是這是我擅長的。而lt isn't my thing.意思就是這是我不擅長的。
要謙虛一點,可以說"Know a thing or two.",意思就是略知一二、有點了解。
Eg
Sports?have?never?been?my?thing.?I?prefer?to?read?or?draw?in?my?spare?time.
我對運動從來就不感興趣。我寧愿在業(yè)余時間看書或畫畫。
Sure thing.
Sure thing是一句常用口語,一般用來應答別人,表示可以,當然可以。放在句子里,意思就是必然發(fā)生的事、有把握的事。
Eg
Sure?thing.?I?look?forward?to?working?with?you.
當然!我很希望能和你一起工作。
poor thing
如果外國人對你說poor thing,這可不是說你窮哦!poor thing美國人常用的口語,表示同情,實際意思是真可憐,可憐的人啊,可憐的家伙之類的。
Eg
- I'm not feeling well. I've been having a cold for a week.
- Oh, you?poor thing.
- 我感覺不舒服,我已經感冒一周了。
- 哦,真可憐!
first thing first
first things first意思是要緊的事情先做,急事先辦。這個短語表達的是照事情的優(yōu)先級來排序,你覺得什么事是最重要的,超過了其他所有事情。
Eg
Okay people,?first things first: does everybody have their?safety?helmets?
好的各位,要事當先,大家都拿了安全頭盔嗎?
l got a thing.
如果別人邀請你去無聊的應酬,你就可以說:Sorry, I got a thing.
l got a thing意思是我有事,是一句委婉的拒絕,當然這是個十分不走心的借口。