Brihat jataka章節(jié)三和章節(jié)四

章節(jié)三

論動物和植物的星象學

1. If, at the time of birth(a) the male planets (b) be powerful (c), the benefic planets (d) weak, and one of the hermaphrodite planets (e) either be in one of the Kendras (angles) (f) or aspect the Lagna (ascendant) ; the creature born will be that indicated by the particular Dwadasamsa(g) which the Moon might then occupy (h).?

1. 如果在出生時(a)陽性的行星(b)是強大的(c),吉星(d)是弱小的,并且其中一個雌雄同體的行星(e)要么在一個Kendras(角宮)(f),要么與Lagna(上升星座)有關系;出生的生物將是由月亮當時可能占據(jù)的特定Dwadasamsa(g)所指示的生物(h)。

(a) 或者在詢問的時候,添加評論員。

(b) 對于陽性的行星,參見Il. 6.

(c) 關于行星的力量,參見II. 19,20和21.?

(d) 對于受益的行星,參見II. 5.

(e) 關于雌雄同體的行星,參見Il. 6?

(f) 關于Kendras或角宮,參見I.17。

(g) 關于Dwadasamsa,參見I.6。

(h) 例如,假設在出生時,月亮占據(jù)了獅子座的20°。由于一個Dwadasamsa包含21度,獅子座的21度是Dwadasamsa獅子座的第九區(qū)間。

由于Dwadasamsas的名稱是從獅子座開始的,所以第九區(qū)間Dwadasamsa是雙魚座。因此,出生的生物將是一條魚。

此外,后代的數(shù)量將是由月亮所經(jīng)過的Dwadasamsas的數(shù)量所代表的。 其中奇數(shù)Dwadasamsa的數(shù)量將代表男性問題,而偶數(shù)Dwadasamsa的數(shù)量將代表女性問題;出生后立即消亡的數(shù)量將是可能被兇星占領或可能變得脆弱的Dwadasamsas的數(shù)量。

注:讀者今后可參考導言后公布的參考表,了解任何術語的含義。

2. lf the malefic planets occupy their Navamsas and be powerful, and if (at the same time) the Lagna (rising sign) be other than haman(a); the birth will be that of a lower animal as before(d)

2.如果兇星占據(jù)了他們的Navamsas并且是強大的,并且如果(同時)Lagna(上升星座)不是人型星座(a);出生將是一個低等動物,就像以前一樣(b)。

(a) 上升星座應該是除雙子座、處女座、天秤座、人馬座的后半部分和水瓶座以外的。

(b) 也就是說,該生物將是月亮當時可能占據(jù)的Dwadasamsa所代表的。

3. In the case of quadrapeds Aries is the head ; Taurus , the face and neck; Gemini, the forelegs and shoulders ; Cancer, the back ; Leo, the breast ; Virgo, the sides ; Libra, the belly; Scorpio, the anus; Sagittari, the hind logs ; Capricorn, the penis or testicle ; Aquatius, the buttocks and Pisces, the tail.

3. 就四足動物而言,白羊座是頭;金牛座是臉和脖子;雙子座是前腿和肩膀;巨蟹座是背部;獅子座是乳房;處女座是兩側;天秤座是腹部;天蝎座是肛門;人馬座是后腿;摩羯座是陰莖或睪丸;水瓶座是臀部,雙魚座是尾巴。

在鳥類的情況下,翅膀代表著前腿。

這個句子還能讓我們確定生物身體特定部位的顏色或傷口。

4. If there be any planet in the rising sign, the color of the creature will be that of the planet itself ; if not the color will be that of the planet aspecting the rising sign ; and if no planets aspect the rising sign the color will be that of the rising Navamsa. The number and variety of colors will be that of the planets occupying or aspecting. the rising sign(a). The number of stripes on the back of the creature will be that of the planets occupying the seventh house

4. 如果有任何行星在上升星座,生物的顏色將是該行星本身的顏色;如果沒有,顏色將是與行星有相位的上升星座;如果沒有行星與上升星座有相位,顏色將是上升星座的顏色。顏色的數(shù)量和種類將是占據(jù)或與上升星座有相位的行星(a)。生物背部的條紋數(shù)量將是占據(jù)第七宮的行星的數(shù)量。

(a) 強大行星的顏色將占主導地位

5. If either a Pakshidrekkana (a) or a Charanavamsa(b) or a Navamsa of Mercury(c) should rise and be occupied by powerful planets, the creature born would be a land bird if the rising Drekkana or Navamsa, be either occupied or aspected by Saturn ; and a water bird if it be occupied or aspected by the Moon.

5. 如果Pakshidrekkana(a)或Charanavamsa(b)或水星(c)的Navamsa上升并被強大的行星占據(jù),如果上升的Drekkana或Navamsa被土星占據(jù)或有相位,那么出生的生物將是一只陸地鳥;如果它被月亮占據(jù)或有相位,則是一只水鳥。

(a) 這些是雙子座的Drekkana第二區(qū)間或10至20度,獅子座的Drekkana第一區(qū)間或1至10度,天秤座的Drekkana第二區(qū)間和水瓶座的Drekkana第一區(qū)間。

(b) Chara或變動的Navamsas的名稱與Chara或變動星座相同。

(c.) 水星的Navamsas是指雙子座和處女座

6. If the rising sign, the Moon, Jupiter and the Sun should be weak, they indicate the birth of a tree ; such tree will be either a land tree or a water tree according as the rising Navamsa is one of land or water (a). The number of trees will be the number of signs by which the lord of the ascendant Navamsa has receded from the rising sign(b).

6. 如果上升星座、月亮、木星和太陽都很弱,它們預示著會有一棵樹誕生;這種樹要么是陸地上的樹,要么是水里的樹,因為上升星座是陸地或水里的(a)。樹木的數(shù)量將是上升星座的主星從上升星座退后的星座數(shù)量(b)。

(a) 水象的Navamsas是巨蟹座,摩羯座的后半部分和雙魚座,其他的是土地Navamsas。

(b) 例如:假設獅子座的10°上升,上升的Navamsa是雙子座;它是一個土地Navamsa。因此,這棵樹將是生長在干燥的土地上。雙子座的主星是水星。假設水星在當時占據(jù)了射手座。從獅子座到射手是5個星座。因此,樹的數(shù)量將是5。

同樣,如果上升星座的主星在擢升星座或逆行,得到的數(shù)字應該是三倍;但如果他在他的Vargottamabhaga或在他自己的Navamsa或星座或Drekkana,這些數(shù)字應該是兩倍。 例如:在上面的例子中,如果水星逆行并占據(jù)了他的上升星座,即處女座,那么這個數(shù)字即獅子座的兩個數(shù)字應該是三倍。這將使我們得到6。但如果水星占據(jù)了天秤座的最后一個Navamsa,(他的Navamsa之一),數(shù)字是3 X 2=6;如果他占據(jù)了雙子座,數(shù)字是11 X 2=22;如果他占據(jù)了,例如,Drekkana第二區(qū)間金牛座,數(shù)字是2 X 10=20。

7. If the lord of the ascendant Navamsa be the Sun(a), the tree will be one strong within; if Saturn, the tree will be an ugly one ; if the Moon, it will be a milky tree ; if Mars, a thorny tree ; if Jupiter, a fruit tree ;if Mercury; a fruitless tree ;if Venus, a flower tree ; if the Moon again, an oily tree ; and if Mars, a tree of sour taste.

7. 如果上升星座Navamsa的主星是太陽(a),這棵樹將是一棵強壯的樹;如果是土星,這棵樹將是一棵丑陋的樹;如果是月亮,它將是一棵乳白色的樹;如果是火星,是一棵帶刺的樹;如果是木星,是一棵果樹;如果是水星,是一棵無果的樹;如果是金星,是一棵花樹;如果還是月亮,是一棵油膩的樹;如果是火星,是一種酸味的樹。

(a) 句子中給出的條件保持不變。

8. If the lord of the ascendant Navamsa be a benefic planet occupying a malefic sign(a), the tree will be a superior one growing on a bad ground ; if otherwise, the reverse will be the case(b) ; the number of trees is also the number of Navamsas by which the lord of the ascendant Navamsa bas receded from his Navamsa.

8. 如果上升星座的主星是一顆占據(jù)兇性星座的吉星(a),那么這棵樹將是一棵生長在壞地上的高級樹;如果不是這樣,情況將相反(b);樹的數(shù)量也是上升星座的主星從他的星座退下來的Navamsa數(shù)。

(a). 第6節(jié)中給出的其他條件仍然相同

(b). 也就是說,如果上升星座的主星是兇星,占據(jù)了一個有利宮位,那么這棵樹將是一棵劣質的樹,這棵樹將是一棵生長在好地上的劣質樹。



章節(jié)四

關于Nisueka Kala或受孕時間

1. The menses that appear monthly, because of Mars and the Moon (a) (bring about conception) when the Moon is in one of the Annupachaya signs(b). If the Moon be otherwise (c) and be aspected by a benefic male planet(d), there will be sexual union between a woman and her husband.

1. 每月出現(xiàn)的月經(jīng),由于火星和月亮(a)(帶來受孕),當月亮在Annupachaya的一個星座(b)。如果月亮在其他地方(c),并被一個有利的陽性行星(d)有相位,女人和她的丈夫之間就會有性的結合。

(a) 只要月亮與火星產(chǎn)生相位,女性就會出現(xiàn)月經(jīng),特別是當月亮占據(jù)火星的第4、第7或第8宮時。關于這個問題《Saravali》的作者說:

"月亮是水;火星是火;水和火的混合物是膽汁;當膽汁與血液混合時,就會出現(xiàn)月經(jīng)。

(b) 如果在火星相位的作用下,月亮恰好在女性出生盤或本命盤中占據(jù)了一個Anupachaya星座,在月經(jīng)出現(xiàn)時,就會受孕。Upachaya星座是指從上升星座開始的第3、6、10和11宮;而其他星座則被稱為Anupachaya星座。

(c). 這是從婦女在第4天洗澡開始,當月亮到達丈夫的出生盤或本命盤中的一個Upachaya宮時。

(d). 如果月亮與木星相位強大時,丈夫和妻子之間會有性結合。評論員補充說:"

"如果月亮與太陽產(chǎn)生相位,這個女人將與國王的官員發(fā)生性關系;如果與火星產(chǎn)生相位,則與一個貪婪的人;如果與水星產(chǎn)生相位,則與一個善變的人;如果與金星產(chǎn)生相位,則與一個美麗的人;如果與土星產(chǎn)生相位,則與一個仆人;如果與幾個兇星產(chǎn)生相位,這個女人將成為一個娼妓。"

2. If at the time of sexual union, the setting sign be either occupied or aspected by malefic planets, such union will be attended with anger, and if by benefic planets, it will be attended with play and laughter.

2. 如果在性結合時,下降的星座被兇星占據(jù)或有相位,這種結合將伴隨著憤怒,如果被吉星占據(jù),它將伴隨著玩耍和歡笑。

評論家補充說,如果下降的星座同時被兇星和吉星占據(jù)或有相位,那么這種結合將同時伴隨著快樂和不快樂。

3. If, at the time of sexual union, the Sun, the Moon, Venus and Mars be in their Navamsas(a), or if Jupiter ocoupy the rising sign or the 5th or 9th sign from it, such union will produce a child. To persons devoid of verility; the above Yoga (planetary positions) will be as useless as the rays of the Moon to the blind.

3. 如果在性結合時,太陽、月亮、金星和火星在它們的Navamsas(a),或者如果木星在上升星座或從它開始的第5或第9星座,這種結合將產(chǎn)生一個孩子。對于缺乏真實性的人來說,上述Yoga(行星位置)就像月亮對盲人的光芒一樣毫無用處。

評論家補充說,當這四顆行星不在它們的Navamsas中時,如果太陽和金星在男人的出生盤中占據(jù)了Upachaya星座并同時在它們的Navamsas中,或者如果火星和月亮在女人的出生盤中占據(jù)了Upachaya星座并同時在它們的Navamsas中,那么也會有受孕。

4.If at the time of conception, either Mars or Saturn should ocoupy the seventh house from the Sun or Moon the man and his wife would respectinely fall ill (a) ; but if one of the two planets, Mars and Jupiter, should occupy the twelfth and the other the second house from the Sun and Moon, or if one of the planets should be in coujunction with the Sun or Moon and the other should aspect either the Sun or the Moon, the man and his wife will respectively meet with death (b).

4.如果在受孕時,火星或土星位于距離太陽或月亮的第七宮,那么男人和他的妻子都會生?。╝);但如果火星和木星這兩顆行星中的一顆位于第十二宮,另一顆位于距離太陽和月亮的第二宮,或者如果其中一顆行星與太陽或月亮合相,另一顆與太陽或月亮有相位,那么男人和他的妻子將分別遭遇死亡(b)。

(a)在火星或土星的月份,視情況而定(參見第16節(jié))。

(b)無論在土星或火星的月份,都具有影響力。

評論家補充說,本節(jié)所述的兩種效應將在孩子出生之前而不是之后發(fā)生。

5. In the case of conception (a) by day, the Sun and Venus represent respectively the father and the mother; and by night, Saturn and the Moon represent respectively the father and the mother. In the former case Saturn and the Moon represent respectively the paterval uncle and the maternal aunt ; and in the latter case the Sun and Venus represent respectively the paternal uncle and the maternal aunt. If the planets representing the father and the paternal uncle should occupy the odd signs, or if the planets representing the mother and the maternal aunt should occupy the even signs at the time, then the father and paternal uncle or the mother and the maternal aunt would be happy

5. 在白天受孕的情況下(a),太陽和金星分別代表父親和母親;在晚上,土星和月亮分別代表父親和母親。在前一種情況下,土星和月亮分別代表父方的叔叔和母方的阿姨;在后一種情況下,太陽和金星分別代表父方的叔叔和母方的阿姨。如果代表父親和父親的叔叔的行星占據(jù)了奇數(shù)星座,或者如果代表母親和母親的阿姨的行星當時占據(jù)了偶數(shù)星座,那么父親和父親的叔叔或者母親和母親的阿姨就會很幸福。

(a)或根據(jù)評論員所說的出生。

6. If at the time of conception malefic planets occupy the twelfth house (a), and if then the rising sign be not aspected by benefic planets, or if Saturn ocoupy the rising sign and be aspected by the waning Moon and Mars (in either case) the pregnant woman will die (b)

6.如果在受孕時,兇星占據(jù)了第十二宮(a),并且如果當時上升星座沒有與吉星成相位,或者如果土星在上升星座被虧月和火星成相位(在任何一種情況下),孕婦將會死亡(b)。

(a) 根據(jù)某些評論家的意見,是第2宮。

(b) 根據(jù)評論家的說法,在分娩時間之前。

7. If(at the time) either the rising sign or the Moon or both be between malefic planets(a) and at the same time not aspected by the benefic planets, the pregnant woman will die(b).

7. 如果(當時)上升星座或月亮或兩者都在兇星之間(a),同時沒有被吉星相成相位,那么孕婦將會死亡(b)。

(a) 由于本例中的兇星只能是三顆,即太陽、火星和土星,上升星座和月亮可以同時在它們之間,要么它們在一起,要么占據(jù)兩個交替的宮。評注者補充說,兇星可能占據(jù)從上升星座或月亮開始的第12和第2個宮位,或者兩者都占據(jù),或者它們可能占據(jù)兩側的Navamsas。

(b)在分娩前和強大的兇星的月份。

8. If (at the time) malefic planets occupy the fourth house and Mars the eighth house from the ascendant or the Moon, or again if Mars occupy the fourth house and the Sun the twelfth house from the ascendant, the pregnant woman will die.

8. 如果(當時)兇行星占據(jù)第4宮,并且火星占據(jù)距離上升星座或月亮的第8宮,或者同樣如果火星占據(jù)第4宮,并且太陽占據(jù)距離上升星座的第12宮,孕婦將會死亡。

9. 9. If (at the time) Mars occupy the Lagna and the Sun occupy the seventh house, the pregnant woman will suffer death from weapons. If the lord of any month (a) be afficted, the pregnanoy will miscarry in that month.

9. 如果(當時)火星占據(jù)Lagna并且太陽占據(jù)第七宮,孕婦將遭受武器的死亡。如果任何月份的主星(a)受克,孕婦將在該月流產(chǎn)。

(a) 對于懷孕的各自月份的主星參見16節(jié)。

10. If the benefic planets(a) be with the Moon or in the ascendant (b), or if they occupy the second, fourth, fifth, seventh, ninth and the tenth houses from the Moon or the ascendant, there will be safe delivery, provided malefic planets occupy the third or eleventh house from the Moon or the ascendant, and the Moon or the ascendant, is at the same time aspected by the Sun. (c)

10. 如果吉星(a)與月亮或上升星座(b)在一起,或者如果它們占據(jù)了從月亮或上升星座開始的第2、第4、第5、第7、第9和第10宮,就會有安全的分娩,只要兇星占據(jù)了從月亮或上升星座開始的第3或第11宮,并且月亮或上升星座同時與太陽有相位。(c)

(a) 這些是水星、木星和金星。

(b) 或者兩者同時存在。

(c) 根據(jù)其他一些閱讀,為木星。但這與Saravali是相反的。

11. If(a) the rising sign, the Sun, Jupiter and the Moon be powerful and occupy the odd (male) signs and the odd Navamsas, the issue will be a male child (b) ; if they occupy the even (female) signs and the even Navamaas, the issue will be a female child (c) ; if again, the Sun and Jupiter(d) occupy the odd signs, the issue will be a male child ;and if the Moon, Venus and Mars(e) occupy the even signs, the issue will be a female child. Also, if the Sun and Jupiter occupy the two male double bodied Navamsas and be aspected by Mercury, the issue will be male twins; and if Venus and Mars occupy the two female double bodied Navamsas(g) and be aspected by Mercury, the issue ill be female twins(h).

11. 如果(a)上升星座、太陽、木星和月亮是強大的,并且占據(jù)奇數(shù)(男性)星座和奇數(shù)Navamsas,所生的將是一個男孩(b);如果它們占據(jù)偶數(shù)(女性)星座和偶數(shù)Navamsas,所生的將是一個女孩(c);如果再次,太陽和木星(d)占據(jù)奇數(shù)星座,所生的將是一個男孩;如果月亮、金星和火星(e)占據(jù)偶數(shù)星座,所生的將是一個女孩。此外,如果太陽和木星占據(jù)了兩個男性雙元Navamsa星座,并與水星有相位,那么所生的將是一對男性雙胞胎;如果金星和火星占據(jù)了兩個女性雙元Navamsa星座(g),并被水星有相位,那么所生的將是一對女性雙胞胎(h).

(a) 在受孕或出生時,或根據(jù)評論家的說法,在詢問一個或另一個時。

(b&c) 如果有些行星在男性星座,有些在女性星座或Navamsas,那么問題的性別將是占主導地位的那一個。

(d&e) 這些行星也應該是強大的。

(f)這些是雙子座和射手座的Navamsas。

(g)這些是處女座和雙魚座的Navamsas。

(h)如果所有四個雙元Navameas都被占據(jù),那么問題將是男性雙胞胎和女性雙胞胎。

12. If (at the time)(a) Saturn occupy any of the odd signs from the rising sign(b), the issue will be a male child.

The sex of the issue in all the above cases shall be determined by the position of the most powerful planet.

12. 如果(當時)(a)土星占據(jù)了從上升星座(b)開始的任何一個奇數(shù)星座,那么這個孩子將是一個男孩子。在上述所有情況下,孩子的性別將由最強大的行星的位置決定。

(a)根據(jù)評論家的說法,是指懷孕或詢問。

(b)這個Yoga只適用于沒有提到過的Yoga。

N. B.--瑜伽是一個或多個行星的特定位置,要么是相對于彼此,要么是在黃道上的絕對位置,或者兩者都是。

13. (If at the time of conception), the Moon and the Sun, occupying respectively any of the even and odd signs, aspect each other, or (2), if Saturn and mercury (ocoupying respectively any of the even and odd signs) aspect each other, or (3) if Mars (in an odd sign) aspect (or be aspected by) the Sun in an even sign, or (4) if the Moon and Lagna in odd signs be aspected by Mars (in an even sign), or (5) if Mars aspect the Moon and Mercury occupying respectively even and odd signs, or (6) if Venus, Lagna and the Moon occupy (male signs and) male Navamaas, the issue will be a hermaphrodite.

13. (如果在受孕時),月亮和太陽分別占據(jù)任何一個偶數(shù)和奇數(shù)星座,彼此有相位,或(2)如果土星和水星(分別占據(jù)任何一個偶數(shù)和奇數(shù)星座)彼此有相位(3),或如果火星(在奇數(shù)星座)與偶數(shù)星座的太陽有相位(或被其相向),或(4)如果月亮和拉格納在奇數(shù)星座被火星(在偶數(shù)星座)相沖,或(5)如果火星與分別占據(jù)偶數(shù)和奇數(shù)星座的月亮和水星相沖,或(6)如果金星、Lagna和月亮占據(jù)(男性星座和)男性Navamsas,這個問題將是一個雌雄同體。

這些Napumsaka Yogas只有在沒有男性和女性Yogas的情況下才會生效。

14, If, when the Moon and Venus are in even signs, Mercury, Mars, Jupiter and Lagna be in odd signs, or if a male planet aspect Lagna and the Moon in the even signs, or if Mercury, Mars, Jupiter and Lagna be powerful and occupy even signs, the issue will be a male and a female child. Again, if Lagna and all the planets occupy the Ubhaya(common) Navamsas and be aspected by Mercury in his Navamssa, the issue will be three children: of these, two will be male children if the Navamsa occupied by Mercury be that of Gemini, and two will be female children if such Navamsa be that of Virgo. Again, if, when Mercury occupies the Navamsa of Gemini, the other planets and Lagna occupy the Navamenas of Gemini and Sagittari, all the three will be male children ; and if, when Mercury occupies the Navamsa of Virgo, the other planets and Lagna occupy the Navamsas of Virgo and Pisces, all the three will be female children.

14、如果當月亮和金星在偶數(shù)星座時,水星、火星、木星和Lagna在奇數(shù)星座,或者如果一個陽性行星與Lagna有相位并且月亮在偶數(shù)星座,或者如果水星、火星、木星和Lagna是強大的,并且占據(jù)偶數(shù)星座,那么所生子女將是一個男性和一個女性。同樣,如果Lagna和所有的行星都占據(jù)了Ubhaya(共同)Navamsas,并且與水星有相位在他的Navamssa中,那么將產(chǎn)生三個孩子:其中,如果水星占據(jù)的Navamsa是雙子座,那么兩個將是男性孩子,如果該Navamsa是處女座,那么兩個將是女性孩子。同樣,如果水星占據(jù)了雙子座的Navamsa,其他行星和Lagna占據(jù)了雙子座和射手座的Navamsa,那么這三個孩子都將是男孩;如果水星占據(jù)了處女座的Navamsa,其他行星和Lagna占據(jù)了處女座和雙魚座的Navamsa,那么這三個孩子都將是女孩。

15. If the last Navamsa of sign Sagittari begin to rise, if all the planets occupy the Navamsa of Sagittari and be powerful, and if the rising sign be aspected by powerful Mercury and Saturn, the issne will be more than three children(a)

15.如果射手座的最后一個Navamsa開始升起,如果所有的行星都占據(jù)了射手座的Navamsa,并且是強大的,并且如果上升的星座被強大的水星和土星有相位,那么這個星座將超過三個孩子(a)。

(a) 根據(jù)評論員的說法是5或7或10。

16. In tho first month of pregnancy the embryo is formed ; in the second, it becomes flesh; in the third, the limbs are formed; in the fourth, the bones are formed ; in the fifth, the skin is formed ; in the sixth, the hair begins to grow ; in the seventh, intelligence is infused into the child(a).

The lords of tho several months from the first to the seventh are Venus, Mars, Jupiter, the Sun, the Moon, Saturn and Mercury respectively.

16. 在懷孕的第一個月,胚胎形成;第二個月,胚胎成為肉體;第三個月,四肢形成;第四個月,骨骼形成;第五個月,皮膚形成;第六個月,頭發(fā)開始生長;第七個月,智力被注入孩子體內(a)。

從第一個月到第七個月的主宰分別是金星、火星、木星、太陽、月亮、土星和水星。

(a) 第八個月,孩子開始通過臍帶進食。第九個月,孩子充滿憂慮,第十個月,孩子出生。 第八個月的主星是受孕時的上升星座主星。第九個月的主星是月亮,第十個月的主星是太陽。根據(jù)Yuvaneswara的說法,第一個月的主星是火星,第二個月的主星是金星。

在受孕時主星恰好受克的那個月會出現(xiàn)流產(chǎn);但如果任何一顆行星是暗淡無光的,胎兒在特定行星的那個月就會受苦。如果太陽強大,孩子就會像其父親,如果月亮強大,孩子就會像其母親。孩子的健康和性情在受孕時就跟隨其父母的情況。

17. If Mercury occupy the fifth or ninth house(a) from the rising sign. and if at the same time the other planots be powerless, the face, the legs, and the hands of the child will be doubled. If the Moon occupy sign Taurus and if malefic planets occupy the Riksha Sandhies(b), the issue will be a mute child; but if the Moon be aspected by a benefic planet, there will be speech after a long time(c).

17.如果水星占據(jù)從上升星座開始的第五或第九宮(a),同時其他行星無力,孩子的臉、腿和手都會是雙倍。如果月亮占據(jù)金牛座,并且如果兇星占據(jù)Riksha Sandhies(b),那么孩子將是一個啞巴;但如果月亮與一個吉星有相位,那么在很長一段時間后才會有開口說話(c)。

(a) 根據(jù)一些評論家的觀點,文本中的Trikona一詞被解釋為Moola trikona,即這里的處女星座。但這與Garga的觀點是相反的。

(b) 就是說,巨蟹座、天蝎座和雙魚座的最后一個Navamsas。

(c) 但如果兇星與月亮有相位,孩子將永遠不會說話;如果兇和吉星都與月亮有相位,其影響將跟隨強大的行星。

18. If Saturn and Mars occupy either the signs or the Navamsas(a) of Mercury, the issue will be a child born.

with teeth. If Cancer be the rising sign and if the Moon occupy it and be aspected by Saturn and Mars, the child will be humpbacked ; if Pisces be the rising sign and if it be aspected by Saturn, the Moon and Mars, the child will be lame. If a malefic planet b) and the Moon be in any of the last Navamesas of Cancer, Scorpio and Pisces, the child will be born deaf. In all the above Yogns the effects described will oocur only if the several planets are not aspected by Jupiter(c).

18. 如果土星和火星占據(jù)了水星的星座或納瓦薩(a),那么這個問題將是一個出生時有牙齒的孩子。如果上升星座是巨蟹座,并且如果月亮占據(jù)巨蟹座并與土星和火星有相位,孩子會有駝背;如果上升星座是雙魚座,如果與土星、月亮和火星有相位,孩子會有跛腳。如果一顆兇星(b)和月亮位于巨蟹座、天蝎座和雙魚座的任何一個最后的Navamesas,孩子將出生時是聾子。在上述所有Yogas中,只有在這幾顆行星不與木星(c)有相位的情況下,才會出現(xiàn)上述效果(c)。

(a)根據(jù)一些評論家的說法,或者同時是星座和Navamsas。

(b) 三大行星之一,即太陽、火星和土星。

(c) 因此,如果行星與木星有相位,就不會發(fā)生影響。

19. If the last Navamsa of Makara begin to rise and if it be aspected by Saturn, the Moon and the Sun, the issue will be a dwarf. If Mars occupy the rising Drekkana of the fifth house or of the ninth house(s), the issue will be either without a head or without arms or without logs respectively, if Mars be aspected by the Sun, the Moon and Saturn.

19. 如果摩羯座的最后一個Navamsa開始升起,并且如果它與土星、月亮和太陽有相位,那么這個孩子將是一個侏儒。如果火星占據(jù)了第五宮或第九宮的上升Drekkana,那么如果火星與太陽、月亮和土星成相位,那么這個孩子將分別是沒有頭、沒有胳膊或沒有腿。

(a) 一些評論家將這部分內容解釋為:如果火星占據(jù)了上升星座的第1、第2或第3Drekkana,等等。但這與Garga的觀點相悖。

20. If Leo be the rising sign and if it be occupied by the Sun and Moon and aspected by Mars and Saturn, the issue will be a blind child ; (a) if in the above case benefic planets aspect the rising sign, the child will be born with a mote in its eyes. If the Moon or the Sun occupy the twelfth house from the rising sign(b), the child will be born blind, respectively, of the left or the right eye(c).

The several Yogas mentioned above(d) will not wholly come to pass if the planets of eachYoga be aspected by benefic planets.

20. 如果獅子座是上升星座,并且如果它被太陽和月亮占據(jù),并與火星和土星有相位,那么這個孩子將是個瞎子;(a)如果在上述情況下,吉星與上升星座有相位,那么這個孩子出生時眼睛里會有一顆痣。如果月亮或太陽占據(jù)了從上升星座開始的第十二宮(b),孩子出生時將分別是左眼或右眼失明(c)。

如果每個Yogas的行星都與吉星有相位,上述的幾個Yogas(d)就不會完全實現(xiàn)。

(a) 根據(jù)評論家的說法,如果太陽單獨占據(jù)獅子座,并且與火星和土星有相位,孩子的右眼會失明;如果月亮單獨占據(jù)獅子座,并且與火星和土星有相位,孩子的左眼會失明。

(b) 在Nisheka(受孕)或出生時。

(c) 根據(jù)Subodhini評論員的說法,只要太陽或月亮 "被火星和土星有相位"。

(d) 這是從第17節(jié)開始的。

21. Find out the number of the particular Dwadasamsa occupied by the Moon at the time(a) in any Zodiacal sign. Note the Zodiacal sign whose name the Dwadasamsa bears, Count from the next sign as many signs as the number of Dwadasamsas by which the Moon may have advanced in any particular sign. When the Moon comes to such last sign the birth of the child will occur.

Again, the birth will occur by day or by night according as the rising Navamssa at the time is a day or a night Navamsa. The hour of birth from sun-rise or sun-set may pe calculated from the portion of the: rising Navamsa that may have risen above the horizon.

21. 計算月亮在那個時間(a)星座中所占據(jù)的Dwadasamsa的經(jīng)過數(shù)量。注意該星座的Dwadasamsa名字。從下一個星座開始算起,月亮所推進的星座數(shù)等于在Dwadasamsas的經(jīng)過星座數(shù)量。當月亮來到最后一個星座時,孩子的出生就會發(fā)生。

同樣,出生將發(fā)生在白天或晚上,這取決于當時上升的Navamssa是白天還是晚上的Navamssa。從日出或日落算起的出生時間可以從上升的Navamssa的部分計算出來:上升的Navamssa可能已經(jīng)超過地平線。

(a) 在受孕的時候,或根據(jù)評論員的詢問。

在這一節(jié)中,作者旨在從受孕或詢問的時間中發(fā)現(xiàn)孩子出生的時間。假設當時月亮位于水瓶座的Dwadasamsa的第8區(qū)間。這個Dwadasamsa被稱為處女座區(qū)間的Dwadasamsa。黃道十二宮中緊挨著處女座的星座是天秤座。由于月亮在水瓶座占據(jù)第八個Dwadasamsa,從天秤座開始的第八個星座是金牛座。因此,孩子將在月亮經(jīng)過金牛座時出生。

注釋者補充說,月亮在出生時占據(jù)的特定星體可以從她在特定的Dwadasamsa中的進展中分離出來。例如,假設月亮在水瓶座的Dwadasamsa的第8區(qū)間中占據(jù)位置。金牛座的中間是第二個四分一是Rohini畢宿;因此,在孩子出生時,月亮將占據(jù)Rohini畢宿。

同樣,如果上升的Navamsa是射手座,即夜間星座,那么出生將發(fā)生在夜間。 從太陽落山開始的出生時間,應根據(jù)射手座的Navamsa升起到地平線以上的時間按比例計算——人馬座的斜升時間代表整個夜晚的時間。

胎兒的性別可以從第11至16節(jié)中確定。

22. If at the time of conception, the Navamsa of Saturn(a) begin to rise and if Saturn occupy the seventh house from the rising sign, there will be delivery after three years; and in similar case of the Moon(b) there will be delivery after twelve years.

Which of the several Yogas described in this Chapter are applicable to the time of birth also, shall be determinod on the nature of such Yogas(c).

22. 如果在受孕時,土星(a)的Navamsa開始升起,并且如果土星占據(jù)了從上升星座開始的第七個宮位,三年后將會分娩;在月亮(b)的類似情況下,12年后將會分娩。

本章所述的幾種Yogas中,哪一種適用于出生時間,也應根據(jù)這些Yogas的性質來決定(c)。

(a) 這就是摩羯座或水瓶座的Navamsa。

(b) 如果巨蟹座的Navamsa開始升起,如果月亮占據(jù)了從上升星座開始的第七宮。

(c) 例如,與生出有額外或缺陷器官的孩子有關的Yogas,應被視為指出生時間和受孕時間。至于那些與懷孕流產(chǎn)等有關的Yogas,它們應被視為僅指受孕時間。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容