達(dá)什伍德太太給她的親戚回信,確定要租下他的一座鄉(xiāng)舍,達(dá)什伍德太太就立馬向兒子和兒媳宣布要搬離諾蘭莊園,不再打擾他們。
兒子約翰和兒媳范妮因?yàn)槭孪葲]有聽說,此刻聽到繼母要搬家的消息,不免有些吃驚。
約翰就問繼母,搬到哪里,希望搬的地方不要離諾蘭太遠(yuǎn)。而妻子范妮沒有出聲。
一旁的愛德華關(guān)切地問到,是不是真要去那么遠(yuǎn)的地方?那里在德文郡的什么地方?
達(dá)什伍德太太便說了新居的具體地址。然后,她很客氣地邀請(qǐng)約翰夫婦去她那兒做客。同時(shí)還邀請(qǐng)愛德華一起去。
盡管達(dá)什伍德太太的搬家,并非要把愛德華和埃麗諾分開。但達(dá)什伍德太太也知道愛德華的姐姐,她的兒媳婦范妮是反對(duì)弟弟愛德華和埃麗諾的親事。
達(dá)什伍德太太如此公然地向愛德華發(fā)出邀約,在向兒媳范妮表明:你盡管反對(duì)這門親事好了,我壓根兒不買你的賬。
眼看著繼母及三個(gè)妹妹們要搬離諾蘭莊園,約翰作為哥哥,曾經(jīng)在父親臨終前答應(yīng)過父親會(huì)好好照應(yīng)繼母和妹妹們的生活。
現(xiàn)在,約翰認(rèn)為的“照應(yīng)生活”,本來是給每人一千鎊,后來在他妻子范妮的慫恿下,變成五十鎊。到最后,連五十磅都沒有了,變成只是幫忙。比如她們孤兒寡母要搬家的時(shí)候,約翰幫她們搬搬家具。
如今可好,繼母找的房子遠(yuǎn)離諾蘭莊園,打包帶走的家具,都是用水路運(yùn)輸,約翰根本就沒有幫忙的機(jī)會(huì)。
到了達(dá)什伍德太太搬家的那一天,兒媳范妮看著婆母的那些家用亞麻臺(tái)布、金銀器皿、瓷器、書籍以及瑪麗安的漂亮鋼琴, 她不覺嘆氣。因?yàn)榉赌葑哉J(rèn)為婆母和女兒們住得起的房里根本不配擺設(shè)這么漂亮的東西。
達(dá)什伍德太太租下的房子,陳設(shè)齊全,隨時(shí)可以居住。于是,達(dá)什伍德太太賣掉非需品。比如賣掉了馬匹、馬車。
依照埃麗諾精簡(jiǎn)的想法,她們挑了兩個(gè)女仆,一個(gè)男仆跟著她們前往去鄉(xiāng)舍。
臨行前,達(dá)什伍德太太以為繼子約翰應(yīng)該會(huì)有所表示,履行他對(duì)父親臨終的承諾。
“現(xiàn)在該是約翰·達(dá)什伍德妥善履行對(duì)父親的承諾的時(shí)候。既然他初來諾蘭時(shí)沒有盡到責(zé)任,現(xiàn)在她們行將離開他的家,也許是他履行諾言的最好時(shí)機(jī)。”
可是,很快,達(dá)什伍德太太便死心了——
“她(達(dá)什伍德太太)從他(約翰·達(dá)什伍德)的話音里聽得出來,他所謂的幫助只不過是讓她們?cè)谥Z蘭寄住了六個(gè)月。
他成天喋喋不休,什么家庭開支越來越大呀,什么要花錢的地方?jīng)]完沒了呀,什么不管多么顯要的人物也面臨著無可估量的花銷問題呀,聽起來,他自己似乎需要更多的錢財(cái)收入,而決不想往外送錢?!?/b>
而另一邊,母女們即將告別諾蘭莊園,這個(gè)裝著她們每個(gè)人很多美好記憶的地方,難免有些傷感。
尤其是瑪麗安,她在臨別前的頭天夜里就在房前獨(dú)自徘徊,與諾蘭莊園里熟悉的一切告別。
我們可以感受一下瑪麗安的這段自言自語式的告別。
“親愛的洛蘭!我什么時(shí)候能不留戀你呀!什么時(shí)候能安心于異土他鄉(xiāng)呀!
哦!幸福的家園,你知道我現(xiàn)在站在這兒打量你有多么痛苦,也許我再也不能站在這兒打量你啦!
還有你們,多么熟悉的樹木:你們將依然如故。
你們的葉子不會(huì)因?yàn)槲覀儼嶙吡硕癄€,你們的枝條不會(huì)因?yàn)槲覀儾荒茉儆^看了而停止搖動(dòng)!
那是不會(huì)的,你們將依然如故,全然不知你們給人們帶來的是喜是哀,全然不知在你們陰影下走動(dòng)的人們發(fā)生了什么變化!可是,誰將留在這兒享受你們給予的樂趣呢?”
這段告別詞,作者簡(jiǎn)·奧斯汀把瑪利安身上所具有的浪漫氣質(zhì)展現(xiàn)得淋漓盡致。