流利閱讀7.25

We have reached peak screen. Now revolution is in the air.

我們已經(jīng)達(dá)到“屏幕峰值”,變革即將發(fā)生

Smartphones were once the best thing to happen to the tech industry. In the 11 years since the iPhone made its debut, smartphones have subsumed just about every other gadget and altered(小改變) every business.

智能手機(jī)曾經(jīng)是科技行業(yè)的福音。在 iPhone 問世后的 11 年里,智能手機(jī)納入了幾乎所有的小設(shè)備,改變了各行各業(yè)。

But now that smartphones have achieved dominance, revolution is again in the air.

不過目前,智能手機(jī)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了統(tǒng)治地位,變革卻又一次發(fā)生在即。

At Google’s and Apple’s recent developer conferences, executives took the stage to show how much more irresistible they were making our phones. Then each company unveiled something else: software to help you use your phone a lot less.

在谷歌和蘋果最近的開發(fā)者大會(huì)上,高管們登臺(tái)發(fā)言,展示了他們是如何把我們的手機(jī)做得更加難以抗拒的。接著,每家公司又都推出了另一個(gè)東西:幫你大幅減少手機(jī)使用時(shí)長(zhǎng)的軟件。

There’s a reason for this seemingly contradictory engineering effort(不翻譯), and it's what I call "Peak Screen".

這看似矛盾的工程設(shè)計(jì)背后,有著自己的原因。我將其稱為“屏幕峰值”。

For much of the last decade, a technology industry ruled by smartphones has pursued a singular goal of completely conquering our eyes. Tech has now captured pretty much all visual capacity. Americans spend three to four hours a day looking at their phones, and that's the minimum estimation.

在過去十年的大部分時(shí)間里,被智能手機(jī)統(tǒng)治的科技行業(yè)所追求的唯一目標(biāo)就是完全占據(jù)我們的注意力。科技如今已經(jīng)俘獲了我們的全部視覺。美國(guó)人每天花三到四個(gè)小時(shí)看手機(jī),這還只是最保守的估計(jì)。

So tech giants are building the beginning of something new: a less insistently(持續(xù)不斷地) visual tech world, a digital landscape that relies on voice assistants, headphones, watches and other wearables to take some pressure off our eyes.

因此,科技巨頭正在建造新事物的開始:一個(gè)更少占用視覺的科技世界,一個(gè)數(shù)字未來,它依靠語(yǔ)音助手、耳機(jī)、手表和其它可佩戴裝置,為我們的眼睛減輕負(fù)擔(dān)。

We may simply(只是) end up adding new devices to our screen-addled lives, or it could change everything again. As I argued, in many ways screens have become too dominant in our lives. The sooner we find something else, the better.

我們最終可能只是把新設(shè)備加入了讓我們沉迷屏幕的生活里,或許,它可能會(huì)再次改變一切。正如我所論證的,屏幕已經(jīng)主導(dǎo)了我們生活的方方面面。我們?cè)皆缯业叫率挛?,就越好不過。

—————? 文章來源 / 紐約時(shí)報(bào)

重點(diǎn)詞匯

subsume/s?b?su?m/

v. 納入,歸入

gadget/?ɡ?d??t/

n. 小裝置,小器具,小設(shè)備

alter/???lt?r/

v. 改變,修改

dominance/?dɑ?m?n?ns/

n. 統(tǒng)治地位,支配權(quán)

e.g.

- the worldwide dominance of Hollywood

irresistible/??r??z?st?bl/

adj. 難以抗拒的

unveil/??n?ve?l/

v. 展示,推出

seemingly/?si?m??li/

adv. 貌似地,看上去地

e.g.

- a seemingly endless journey

capacity/k??p?s?ti/

n. 容量,能力

wearable/?wer?bl/

n. 可穿戴(計(jì)算機(jī)),可戴品

addle/??dl/

v. 使糊涂,使昏亂

in the air

即將發(fā)生,被人們感覺到

e.g.

- Spring is in the air.

拓展內(nèi)容

2018 谷歌 I/O 開發(fā)者大會(huì)看

對(duì)于谷歌這樣規(guī)模龐大、涉獵廣泛的公司來說,每到年度開發(fā)者大會(huì),都會(huì)給人一種勢(shì)不可擋的感覺。事實(shí)上也的確如此,畢竟谷歌參與了幾乎所有的消費(fèi)科技行業(yè)。讓我們通過今年 5 月的開發(fā)者大會(huì)內(nèi)容來了解他們的重點(diǎn):

在今年 5 月 8 日舉行的開發(fā)者大會(huì)上,我們不難看出谷歌在 Android 和人工智能方面付出的各種努力,比如全新的可穿戴平臺(tái) Wear OS 以及谷歌助手、Android TV、Google Home、Google Play 和搜索等各項(xiàng)業(yè)務(wù)的狀況。毫不夸張地說,谷歌已經(jīng)使出渾身解數(shù)來證明它的軟件比亞馬遜、蘋果和 Facebook 的產(chǎn)品更智能、更具有前瞻性。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,854評(píng)論 0 10
  • 來時(shí)的夜晚,仿佛就在昨天。今天的我已踏上開往沈陽(yáng)的列車,不得不感慨時(shí)間的流逝…望著窗外的自己,家的片段隨車窗...
    簡(jiǎn)鐮閱讀 218評(píng)論 0 0
  • 司南俯身盯著跪在地上的男子,就像上帝俯瞰凡俗的螻蟻,語(yǔ)帶憐憫:“你可決定了嗎”? “決定了”回答的果決不留退路。 ...
    瀟湘筆閱讀 2,243評(píng)論 27 45
  • 1.新建一個(gè)繼承自UITableViewCell的類 2.重寫initWithStyle:reuseIdentif...
    143db5b5572a閱讀 243評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容