最近在閱讀今年關(guān)于中國(guó)與世界貿(mào)易組織的white paper,一些筆記供大家參考。希望能給感興趣的朋友們提供一些知識(shí)積累。
壯麗史詩(shī) glorious chapter
是……的偉大歷程
record the great journey of…
基本國(guó)策 the fundamental national policy
全方位、多層次、寬領(lǐng)域
all-round, multi-level, and wide-ranging
以……為核心
with… at its core
健康有序發(fā)展
sound and orderly development
新發(fā)展理念
a new vision of development
穩(wěn)定器 stabilizer
動(dòng)力源 driving force
增進(jìn)全球福祉,促進(jìn)共同繁榮
enhance global wellbeing and common prosperity
貿(mào)易和投資自由化便利化
liberalization and facilitation of trade and investment
利益高度融合
extensive converging interests
切實(shí)履行……承諾
honor the commitments on…
社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制
socialist market economy system
知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)
intellectual property right(IPR) protection
align policy 政策配合
e.g. Everyone sees it as compelling to align technology policy with business policy.
人人都把它看作一種使技術(shù)政策密切配合業(yè)務(wù)政策的強(qiáng)制手段。
資源配置 resource allocation
好啦,以下是今日筆記!未完待續(xù)……