?
就像《綠野仙蹤》里面的多蘿西,孤獨(dú)的分析師渴望回家。對我們而言,家可以是內(nèi)心的港灣。這支“內(nèi)心的合唱隊(duì)”可以調(diào)節(jié)我們的痛苦和疏離。
家是世界上最好的地方
作者 |?桑德拉·布伊奇勒
聲明 | 本文為節(jié)選自《穿越孤獨(dú)》,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系后臺。
就像《綠野仙蹤》里面的多蘿西,孤獨(dú)的分析師渴望回家。對我們而言,家可以是內(nèi)心的港灣。這支“內(nèi)心的合唱隊(duì)”可以調(diào)節(jié)我們的痛苦和疏離。
綠野仙蹤 The Wizard of Oz (1939)
導(dǎo)演: 維克多·弗萊明
編劇: 諾埃爾·蘭利 、Florence Ryerson、Edgar Allan Woolf
主演: 朱迪·加蘭 、 弗蘭克·摩根、雷·博爾格、伯特·拉爾、 杰克·黑利
小女孩桃樂絲·蓋爾隨叔叔、嬸嬸住在堪薩斯州中部的農(nóng)場。某天,龍卷風(fēng)襲來,為找到心愛的小狗,桃樂絲沒能及時(shí)躲藏。強(qiáng)大的龍卷風(fēng)將桃樂絲藏身的小木屋卷入空中。不知經(jīng)過多久,小木屋終于落到地面,而且把一個(gè)邪惡的女巫也給壓死了。在善良的北方女巫的指點(diǎn)下,桃樂絲和小狗啟程前往魔法師奧茲所居住的翡翠城,祈求他能幫助自己回家。路上,桃樂絲遇見了沒有腦子的稻草人、缺少心臟的鐵皮人以及膽小如鼠的獅子,為了實(shí)現(xiàn)各自的愿望,他們隨桃樂絲一同前行。一路上經(jīng)歷千難萬險(xiǎn),更有邪惡的西方女巫處處阻撓,他們的愿望最終能否實(shí)現(xiàn)呢?
在《綠野仙蹤》故事開篇,多蘿西面臨著失去她的愛犬托托的危險(xiǎn),而她即將開始的冒險(xiǎn)將把她帶到奧茲國的巫師那里。正如這只狗的名字所暗示的,托托對多蘿西來說意味著一切。它那沒有惡意的頑皮行為引起了鄰居的憤怒。多蘿西向艾姆姨媽尋求幫助,但是徒勞無用。托托被驅(qū)逐了。她的命運(yùn)與托托的命運(yùn)不可避免地連在了一起,多蘿西暫時(shí)地失去了她的家。我總是猜測,這并非她第一次失去家,為什么她要跟姨媽住在一起,而不是媽媽呢?多蘿西曾經(jīng)被迫離家,而她很快又要在陌生的土地上重新發(fā)現(xiàn)快樂和恐懼。正如溫尼科特所強(qiáng)調(diào)的,在某種程度上,重大生活經(jīng)驗(yàn)總是會(huì)反復(fù)出現(xiàn)。多蘿西的冒險(xiǎn)教給她許多寶貴的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),關(guān)于信念、勇氣、智慧和陪伴,認(rèn)識到她自己的力量和權(quán)力,不過我認(rèn)為,最重要的還是教給了她家的意義所在。正如多蘿西所說的:“不管我們的家多么枯燥、灰暗,我們這些有血有肉的人總是喜歡生活在那里,勝過其他任何地方,不管其他地方多么漂亮。家是世界上最好的地方?!?/p>
當(dāng)我們渴望回家的時(shí)候,我們真的是想重新獲得一種心理狀態(tài)(我們在想象中把這種狀態(tài)和一個(gè)地方連接起來)嗎?多蘿西很快就認(rèn)識到,堪薩斯的真實(shí)魅力不足以解釋她這么強(qiáng)大的依戀。同樣地,我懷疑普魯斯特(Proust)是否真的認(rèn)為瑪?shù)铝盏案庥心敲刺貏e。
我相信我們都知道那種痛苦的孤獨(dú),不過對我們?nèi)祟惗?,孤?dú)仍舊是難以描繪的東西。不管這種感覺可以闡述還是難以闡述,我認(rèn)為我們關(guān)于生活中何者最為重要的理論,塑造著我們對于孤獨(dú)的理解。并非只有分析師在試圖破解這種痛苦感受的秘密之源。詩人和畫家也在探索它,還有圣經(jīng)學(xué)者,他們在研究約伯被上帝拋棄這一問題,另外還包括作家,比如陀思妥耶夫斯基筆下的地下人(Underground?Man),他被社會(huì)徹底拒絕了,他在孤獨(dú)的痛苦中吼叫。
孤獨(dú)到底是什么呢?孤獨(dú)是如何與富有成效的孤單相區(qū)分的呢?在以前的文章中,我曾試圖找到人們遭受孤獨(dú)之苦的原因所在。弗里達(dá)·弗洛姆—里奇曼認(rèn)為孤獨(dú)的人最懷念那種信念,即未來她是可以跟別人建立聯(lián)結(jié)的。正如我們可能預(yù)計(jì)的那樣,沙利文的觀點(diǎn)讓我確信,孤獨(dú)的問題在于它那種固有的不安全感。我最喜愛的詩人里爾克似乎在向我暗示,孤獨(dú)是生活中不可避免的一部分,我們越跟它對著干,痛苦就變得越加深刻。羅洛·梅(Rollo?May)認(rèn)為,孤獨(dú)是對自我感覺的一種威脅。因?yàn)槲覀冃枰穗H關(guān)系來安置和認(rèn)識我們自己,孤獨(dú)感會(huì)威脅我們作為我們自己的感覺。所有這些觀點(diǎn)都非常有啟發(fā),不過我個(gè)人最同意溫尼科特對于孤獨(dú)的理解。在關(guān)于“孤單能力”的論文中,他告訴我們需要哪些東西才能讓我們在孤單的狀況下也能感到舒適。
個(gè)體與他(她)的內(nèi)部客體的關(guān)系以及對這一關(guān)系的信心,會(huì)自行提供一種充分的生活。因此,即使那些外部客體和刺激不在場,他(她)也能夠安心地休息。
換句話說,孤獨(dú)感取決于我們孤單的時(shí)候,我們內(nèi)心跟誰在一起。如果那種迫害型內(nèi)部客體占比例較小的話,就可以創(chuàng)造出一個(gè)相對良性的內(nèi)在氛圍,在這種氛圍中我們可以暫時(shí)安心地休息。我開始相信,我們每個(gè)人都建立了一支內(nèi)心的合唱隊(duì),這些聲音來自曾經(jīng)給予我們教導(dǎo)的人。不過,這樣做的前提是我內(nèi)化了與這些博學(xué)長者的關(guān)系,而且這些關(guān)系根本上是積極的、充滿滋養(yǎng)的。
因此,我的“堪薩斯”是一種內(nèi)在的心理狀態(tài),它讓我在工作的時(shí)候也能有一種在家的感覺。就像多蘿西,很多時(shí)候我都在陌生的地方,與那些迥異于我的人們在一起。他們在尋找他們的愛心、智慧和勇氣,在他們的旅途上我為他們提供幫助。在這樣做的同時(shí),我也在進(jìn)行我自己的冒險(xiǎn)。許多年以前,我想讓自己成為更好的詩人,我參加了一門關(guān)于隱喻的課程。我不知道這門課有沒有幫我寫出更好的詩,不過后來成為一位分析師,這門課確實(shí)帶給我很多啟發(fā)。這門課告訴我,在構(gòu)想隱喻的時(shí)候,我們必須從熟悉之中尋找陌生,從陌生之中尋找熟悉。這一觀點(diǎn)對我的工作非常有用。進(jìn)入到病人的語言世界,我認(rèn)為我的部分工作就是依照我自身的體驗(yàn),找到那些可以被我理解的內(nèi)容。那些起初看起來完全陌生的東西可能變得越來越熟悉。不過,與此同時(shí),我也需要知道,在某些地方,我可能過于理所當(dāng)然地認(rèn)為我們是一樣的?;蛟S得花一些時(shí)間我才能理解到,在那些看起來很類似的地方,其實(shí)兩人思考和感覺起來都有很大的不同。這種表面上的熟悉需要變得陌生起來。在每次會(huì)談中,我陪伴著某個(gè)人行進(jìn)在他的旅途上,幫助他從自己身上發(fā)現(xiàn)他所需要的品質(zhì),從而更充分地去生活。與此同時(shí),我也航行在自我發(fā)現(xiàn)的旅程上。不過,為了讓這種孤獨(dú)變得可以承受,我必須隨行帶上幾只泰迪熊,好讓我記著家的感覺。多蘿西從沒有忘記堪薩斯。她的家在等她回去。我相信,正是這一點(diǎn)使她在陌生國度遭受的孤獨(dú)變成了一種可以忍受的、有時(shí)候令人愉快的挑戰(zhàn)。
用精神分析的手術(shù)刀全方位、多角度解剖孤獨(dú)感
曾奇峰、童俊、張鳴作序推薦
書名:《穿越孤獨(dú)》
主編:[美]阿琳·克萊默·理查茲,
露西爾·斯派拉,
亞瑟·林奇
譯者:曹思聰 藍(lán)薇 童俊
出版社:世界圖書出版公司
出版時(shí)間:2016.03
定 ?價(jià):58.00元