英語精讀筆記《小屁孩日記》1-13

Thursday

Yesterday Rodrick got a new heavy metal CD, and it had one of those “Parental Warning” stickers on it.

I have never gotten to listen to one of those Parental Warning CDs, because Mom and Dad never let me buy them at the mall. So I realized the only way I was gonna get a chance to listen to Rodrick’s CD was if I snuck it out of the house.

This morning, after Rodrick left, I called up Rowley and told him to bring his CD player to school.

Then I went down to Rodrick’s room and took the CD off his rack.

You’re not allowed to bring personal music players to school, so we had to wait to use it until after lunch when the teachers let us outside. As soon as we got the chance, me and Rowley snuck around the back of the school and?loaded up Rodrick’s CD.

But Rowley forgot to put batteries in his CD player, so it was pretty much worthless.

Then I came up with this great idea for a game. The object was to put the headphones on your head and then try to shake them off without using your hands.

The winner was whoever could shake the headphones off in the shortest amount of time.

I had the record with seven and a half seconds, but I think I might have shook some of my fillings loose with that one.

Right in the middle of our game, Mrs. Craig came around the corner and caught us red-handed. She took the music player away from me and started chewing us out.

call up 打電話

英文解釋:If you call someone up, you telephone them.

e.g.?When I'm in Pittsburgh, I call him up.

comment:call up還有另外兩個(gè)含義,a)?If someone is called up, they are ordered to join the army, navy, or air force. b)?If someone is called up, they are chosen to play in a sports team.

sneak around?鬼鬼祟祟;溜跑出去瞎混

e.g.?How can I expect them to treat me like an adult if I sneak around and act like a kid?

red-handed 現(xiàn)行犯的,當(dāng)場(chǎng)

英文解釋:in the act of committing a crime or doing something wrong or shameful

e.g.?My boyfriend and I robbed a store and were caught red-handed.

comment:catch red-handed是固定搭配。

chew out 嚴(yán)厲責(zé)備,訓(xùn)斥

英文解釋:If you chew someone out, you tell them off in a very angry way.

e.g.?He chewed out the player, who apologized the next time I saw him.

But I think she had the wrong idea about what we were doing back there. She started telling us how rock and roll is “evil” and how it’s going to ruin our brains.

I was going to tell her that there weren’t even any batteries in the CD player, but I could tell she didn’t want to be interrupted. So I just waited until she was done, and then I said, “Yes, ma’am.”

But right when Mrs. Craig was about to let us go, Rowley started blubbering about how he doesn’t want rock and roll to ruin his “brains.”

Honestly, sometimes I don’t know about that boy.

blubber 嚎啕大哭

英文解釋:If someone blubbers, they cry noisily and in an unattractive way.

e.g.?She started to blubber like a child.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容