詩人白居易和他的作品(139)

今天和大家一起來學(xué)習(xí)白居易的詩《自詠五首》(選二)。

其一

【原文】

朝亦隨群動(dòng),暮亦隨群動(dòng)。

榮華瞬息間,求得將何用。

形骸與冠蓋,假合相戲弄。

但異睡著人,不知夢(mèng)是夢(mèng)。

【注釋】

1、形骸:形體。

2、冠蓋:官吏的冠服和車蓋。

【解讀】

本詩作于寶歷二年(826)秋,樂天時(shí)任蘇州刺史。

原題五首,此為第一首。

這首詩反映了詩人后期對(duì)人生的一種體悟。

首二句寫人們朝暮隨群而動(dòng),忙忙碌碌。

次二句寫榮華難久。

“形骸”二句寫官場(chǎng)多變。

結(jié)尾兩句寫人生如夢(mèng)。

從詩人在蘇州任內(nèi)的表現(xiàn)看他并沒有看破紅塵而無所作所為。

這種情緒的產(chǎn)生當(dāng)與年齡的老大與朝政的混亂等相關(guān)。

其二

【原文】

一家五十口,一郡十萬戶。

出為差科頭,入為衣食主。

水旱合心憂,饑寒須手撫。

何異食蓼蟲,不知苦是苦。

【注釋】

1、五十口:當(dāng)是指家族而言的,或說指刺史衙門人數(shù)。白居易離開蘇州刺史任上的《自喜》說:“身兼妻子都三口,鶴與琴書共一船?!?/p>

2、差科:科差,差稅。對(duì)百姓征收賦稅和攤派勞役。

3、頭:頭子。

4、合:應(yīng)該。

5、手撫:親自安撫。

6、食蓼蟲:蓼,有辛辣味的植物。食蓼蟲即吃蓼不以為苦的蟲子。

【解讀】

此為五首中的第二首。

本詩寫詩人自己在蘇州刺史任上的生活。

小則為了家庭和家族的利益,大則為了一郡十萬戶百姓的生活,詩人在勉力工作。

無論是“出”是“入”都承擔(dān)著責(zé)任。

“水旱合心憂,饑寒須手撫”兩句是詩人勤政愛民的寫照。

結(jié)尾慨嘆自己就是食蓼蟲一般的命運(yùn)。

本詩與其一寫于同一時(shí)期,通過這兩首詩我們可以看到詩人矛盾的內(nèi)心世界。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容