? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 《瑤瑟怨》
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 唐·溫庭筠
冰簟銀床夢(mèng)不成,碧天如水夜云輕。
雁聲遠(yuǎn)過瀟湘去,十二樓中月自明。
譯文:
秋夜床席冰冷夢(mèng)也難以做成,長(zhǎng)空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。
雁聲凄厲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飛過瀟湘去,十二樓中夜已深,唯有明月灑著寒光。
注釋:瑤瑟:玉鑲的華美的瑟。
冰?。呵鍥龅闹裣?。銀床:指灑滿月光的床。
遠(yuǎn):一作“還”。過:一作“向”。瀟湘:二水名,在今湖南境內(nèi)。此代指楚地。
十二樓:原指神仙的居所,此指女子的住所。