
來(lái)!哥倆兒喝一杯!
龍?jiān)谥袊?guó)是權(quán)力、吉祥、力量的象征,在西方卻代表著邪惡。
飲食:

牛排和餃子

刀叉和筷子

意大利面和面條
說(shuō)起來(lái)面條,想想覺(jué)得很有趣。
我是個(gè)河南人,自然喜歡面食,更是非常喜歡吃面,所以我和Julia在外吃飯或者在家自己做面條時(shí),由于剛開(kāi)始我并不知道她不習(xí)慣吃湯面,簡(jiǎn)單認(rèn)為她是怕熱,所以把面放在一個(gè)碗里,湯放在另一個(gè)碗里,還有我喜歡早上熬點(diǎn)小米粥或者白粥喝,她也是只吃稠的。
后來(lái)她告訴我,這也算是飲食差異之一,他們一般沒(méi)有湯面,也沒(méi)有帶湯的粥。

杜康VS外國(guó)燒酒
看到這張圖,腦海里不禁蕩漾起一句詞“誰(shuí)說(shuō)我不能喝,我喝得比誰(shuí)都多”(來(lái)自劉惜君《我很快樂(lè)》)
來(lái)自德國(guó)的Julia剛到中國(guó)時(shí)認(rèn)為,中國(guó)人不能喝酒,對(duì)酒不耐……
后面的就不用說(shuō)了,她已深深懂得,中國(guó)人相當(dāng)能喝,喝得比誰(shuí)都多……
節(jié)日:

春節(jié)和圣誕節(jié)

春節(jié)和圣誕節(jié),情人節(jié)和七夕節(jié)

禮物:紅包VS襪子、圣誕禮物

節(jié)日裝飾:鞭炮VS圣誕樹(shù)
我們可能會(huì)從中發(fā)現(xiàn),即使在“節(jié)日”這個(gè)同一主題下,每個(gè)人想到的文化差異點(diǎn)也不同。
語(yǔ)言文字差異:

漢字既不好讀也不好寫(xiě)呦

很有想法……
建筑:

威尼斯VS中國(guó)宮殿

這個(gè)就更明顯了
宗教:

小和尚好可愛(ài)呢

耶穌VS彌勒佛
最后一張圖要好好說(shuō)道說(shuō)道,因?yàn)槲覀兛吹搅艘粋€(gè)很敏感的符號(hào)。
這可不是納粹的黨徽呦,這是佛教的“萬(wàn)”字,吉祥萬(wàn)德之意。
大家可千萬(wàn)不要將兩者混為一談呦??!
這些圖片是英語(yǔ)杜老師學(xué)生的作業(yè),很有趣吧( ′?` )

三個(gè)新娘

Julia和我
Julia穿白紗好看,我穿秀禾服好看,鑒定完畢!