每日誦詩(shī)(千家詩(shī))
霜夜? ? 李商隱
初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬,百尺樓臺(tái)水接天。
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。

? ? ? ? 【譯文】秋天里,樹(shù)枝上已聽(tīng)不到吵鬧的蟬鳴聲,萬(wàn)里長(zhǎng)空,南遷的大雁發(fā)出哀鳴。在月色皎潔,寒霜清冷的夜晚,我獨(dú)倚高樓,眼前水光與天色相接,一片清冷。霜神青女與月中的嫦娥仙子都不畏懼嚴(yán)寒,在冷月寒霜之中爭(zhēng)美斗妍,看誰(shuí)冰清玉潔的姿容更美。
? ? ? ? 【作者】李商隱(812—858),字義山,號(hào)玉溪生、樊南生,祖籍河內(nèi)(今河南省沁陽(yáng)縣)。唐代著名詩(shī)人,和杜牧合稱“小李杜”。
? ? ? ? 【注釋】
①征雁:遠(yuǎn)飛的雁。已無(wú)蟬:已經(jīng)聽(tīng)不到蟬聲?shū)Q叫。
②百尺樓臺(tái):泛指高樓。
③青女:神話中的霜神。素娥:月中的嫦娥。
④嬋娟:形容姿態(tài)美好。