漁翁
[唐代]柳宗元
漁翁夜傍西巖宿,
曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見(jiàn)人,
欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,
巖上無(wú)心云相逐。
⑴傍:靠近。西巖:當(dāng)指永州境內(nèi)的西山,可參作者《始得西山宴游記》。
⑵汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。
⑶銷:消散。亦可作“消”。
⑷欸(ǎi)乃:象聲詞,一說(shuō)指槳聲,一說(shuō)是人長(zhǎng)唿之聲。唐時(shí)湘中棹歌有《欸乃曲》(見(jiàn)元結(jié)《欸乃曲序》)。
⑸下中流:由中流而下。
⑹無(wú)心:陶淵明《歸去來(lái)兮辭》:“云無(wú)心而出岫?!币话闶潜硎厩f子所說(shuō)的那種物我兩忘的心靈境界。蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉》云:“詩(shī)以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩(shī)有奇趣。然其尾兩句,雖不必亦可。”嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》從此說(shuō),曰:“東坡刪去后二句,使子厚復(fù)生,亦必心服?!比粍⒊轿陶J(rèn)為:“此詩(shī)氣澤不類晚唐,下正在后兩句?!贝撕?,關(guān)于此詩(shī)后兩句當(dāng)去當(dāng)存,一直有兩種意見(jiàn)。